Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what u had
உங்களிடம் என்ன இருந்தது
Последнее обновление: 2024-09-01
Частота использования: 1
Качество:
u had breakfast
u காலை உணவு சாப்பிட்டேன்
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u had lunch ?
நீங்கள் மதிய உணவு சாப்பிட்டீர்களா?
Последнее обновление: 2019-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have u had ur lunch
நீங்கள் உர் மதிய உணவு சாப்பிட்டிருக்கிறீர்களா?
Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
did u had a good sleep
நன்றாக தூங்கினேன்
Последнее обновление: 2024-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
had it not been that he (repented and) glorified allah,
ஆனால் அவர் (மீன் வயிற்றினுள்) இறைவனைத் துதிசெய்து - தஸ்பீஹு செய்து - கொண்டிராவிட்டால் -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but had it not been that he was of those who glorify (us),
ஆனால் அவர் (மீன் வயிற்றினுள்) இறைவனைத் துதிசெய்து - தஸ்பீஹு செய்து - கொண்டிராவிட்டால் -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
had it been our will we would have made angels among you as successors in the earth.
நாம் விரும்புவோமாயின் உங்களிடையே பூமியில் நாம் மலக்குகளை ஏற்படுத்தி, அவர்களை பின்தோன்றல்களாக்கி இருப்போம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
had it been our will, we could have sent a warner to every centre of population.
மேலும், நாம் நாடியிருந்தால், ஒவ்வொரு ஊரிலும், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கும் ஒருவரை நாம் அனுப்பியிருப்போம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the favor of my lord, i would certainly have been among those brought up.
"என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we destroyed not a city but it had its warners.
இன்னும் எந்த ஊரையும் அதனை எச்சரிப்பவர்கள் இல்லாமல் நாம் அழித்ததில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been that we had already established you, you would certainly have been near to incline to them a little;
மேலும், நாம் உம்மை (ஹக்கான பாதையில்) உறுதிப்படுத்தி வைத்திருக்க வில்லையெனின் நீர் கொஞ்சம் அவர்கள் பக்கம் சாய்ந்து போயிருத்தல் கூடும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the grace of allah and his mercy unto you and that allah is relenting, wise, ye had been lost.
இன்னும் உங்கள் மீது அல்லாஹ்வுடைய நல்லருளும், அவனுடைய ரஹ்மத்தும் இல்லாது போயிருப்பின், (உங்களுக்கு அழிவு உண்டாயிருக்கும்;) நிச்சயமாக அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்றுக் கொள்பவனாகவும் ஞானமுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the favour of my lord, i too had been of those haled forth (to doom).
"என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"had it not been for the grace of my lord, i should certainly have been among those brought (there)!
"என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and had it not been that allah had decreed exile for them, he would certainly have punished them in this world, and in the hereafter theirs shall be the torment of the fire.
தவிரவும், அவர்கள் மீது வெளியேறுகையை அல்லாஹ் விதிக்காதிருந்தால், இவ்வுலகிலேயே அவர்களைக் கடினமாக வேதனை செய்திருப்பான், இன்னும் அவர்களுக்கு மறுமையிலும் (நரக) நெருப்பின் வேதனை உண்டு.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the grace of allah and his mercy unto you, and that allah is clement, wise, (ye had been undone).
இன்னும் உங்கள் மீது அல்லாஹ்வுடைய நல்லருளும், அவனுடைய ரஹ்மத்தும் இல்லாது போயிருப்பின், (உங்களுக்கு அழிவு உண்டாயிருக்கும்;) நிச்சயமாக அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்றுக் கொள்பவனாகவும் ஞானமுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"had it not been for the grace of my lord, i would certainly have been among those brought forth (to hell)."
"என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and had it not been for the grace of allah and his mercy on you, (allah would have hastened the punishment upon you). and that allah is full of kindness, most merciful.
இன்னும், உங்கள் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய ரஹ்மத்தும் இல்லாதிருந்தால் (உங்களை வேதனை தீண்டியிருக்கும்.) மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் இரக்கமுடையவனாகவும், அன்புடையயோனாகவும் இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"he indeed would well-nigh have misled us from our gods, had it not been that we were constant to them!" - soon will they know, when they see the penalty, who it is that is most misled in path!
"நாம் (நம் தெய்வங்களின் மீது) உறுதியாக இல்லாதிருந்தால், நம்முடைய தெய்வங்களை விட்டும் திருப்பி நம்மை இவர் வழி கெடுத்தேயிருப்பார்" (என்றும் அவர்கள் கூறுகின்றனர் (மறுமையின்) வேதனையை அவர்கள் காணும்பொழுது, பாதையால் மிக வழிகெட்டவர்கள் யார் என்பதை நன்கறிந்து கொள்வார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование