Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nan withdraw panniten
nan withdraw panniten
Последнее обновление: 2023-06-02
Частота использования: 1
Качество:
withdraw from them awhile
ஆகவே, சிறிது காலம் வரை நீர் அவர்களை விட்டும் விலகியிருப்பீராக.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
complaint for money withdraw
பணத்தை திரும்ப புகார்
Последнее обновление: 2016-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then we withdraw it towards us gradually.
பிறகு, நாம் அதனைச் சிறுகச் சிறுக (குறைத்து) நம்மிடம் கைப்பற்றிக் கொள்கிறோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so withdraw from them (o muhammad) awhile,
(ஆகவே, நபியே!) சிறிது காலம் வரையில் நீர் அவர்களை விட்டும் விலகியிருப்பீராக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yen amount withdraw panna epdi apply pannanum sis
யென் தொகையை திரும்பப் பெறுங்கள், பண்ணனும் சிஸ் விண்ணப்பிக்கவும்
Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then we withdraw it unto us, a gradual withdrawal?
பிறகு, நாம் அதனைச் சிறுகச் சிறுக (குறைத்து) நம்மிடம் கைப்பற்றிக் கொள்கிறோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then we withdraw it to us a gradual concealed withdrawal.
பிறகு, நாம் அதனைச் சிறுகச் சிறுக (குறைத்து) நம்மிடம் கைப்பற்றிக் கொள்கிறோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and endure patiently what they say, and withdraw from them politely.
அன்றியும், அவர்கள் (உமக்கெதிராகக்) கூறுவதைப் பொறுத்துக் கொள்வீராக, மேலும், அழகான கண்ணியமான - முறையில் அவர்களை விட்டும் வெறுத்து ஒதுங்கி விடுவீராக.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
ஆதலால் உமக்குக் கட்டளையிடப் பட்டிருப்பதை வெளிப்படையாக அவர்களுக்கு அறிவிப்பீராக இணைவைத்து வணங்குபவர்களை புறக்கணித்துவிடுவீராக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so withdraw from them (o muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
ஆகவே (நபியே!) நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து (விலகி) விடும்; (அப்படி நீர் விலகிவிடுவீராயின் அதற்காக) நீர் பழிக்கப்படமாட்டீர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sign for them is the night. from it we withdraw the day and they are in darkness.
இரவும் இவர்களுக்கோர் அத்தாட்சியாகும்; அதிலிருந்து பகலை கழற்றி விடுகிறோம்; அதனால் இவர்கள் ஆழ்ந்த இருளிலாகிவிடுகிறார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dear member the amount will be in your account and once you complete your set you can withdraw your total deposited
அன்பார்ந்த உறுப்பினருக்கு இந்த தொகை உங்கள் கணக்கில் இருக்கும், உங்கள் தொகுப்பை முடித்ததும் நீங்கள் டெபாசிட் செய்த மொத்த தொகையை திரும்பப் பெறலாம்
Последнее обновление: 2023-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hi mam my amount not received... i'm withdraw in 2 days after mam not received my money
ஹாய் அம்மா என் தொகை அம்மா பெறவில்லை... அம்மா என் பணத்தை பெறாத 2 நாட்களில் நான் திரும்பப் பெறுகிறேன்
Последнее обновление: 2023-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a sign for them is the night, we withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.
இரவும் இவர்களுக்கோர் அத்தாட்சியாகும்; அதிலிருந்து பகலை கழற்றி விடுகிறோம்; அதனால் இவர்கள் ஆழ்ந்த இருளிலாகிவிடுகிறார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if we give man a taste of mercy from us and then we withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.
நாம் நம்மிடமிருந்து நற்கிருபையை மனிதன் சுவைக்கும்படிச் செய்து, பின்பு அதனை அவனை விட்டும் நாம் நீக்கி விட்டால், நிச்சயமாக அவன் நிராசைப்பட்டு பெரும் நன்றி கெட்டவனாகி விடுகின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a sign for them is the night: we withdraw therefrom the day, and behold they are plunged in darkness;
இரவும் இவர்களுக்கோர் அத்தாட்சியாகும்; அதிலிருந்து பகலை கழற்றி விடுகிறோம்; அதனால் இவர்கள் ஆழ்ந்த இருளிலாகிவிடுகிறார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if we bestow man the enjoyment of some mercy from us and later withdraw it from him; surely he is most despairing, ungrateful.
நாம் நம்மிடமிருந்து நற்கிருபையை மனிதன் சுவைக்கும்படிச் செய்து, பின்பு அதனை அவனை விட்டும் நாம் நீக்கி விட்டால், நிச்சயமாக அவன் நிராசைப்பட்டு பெரும் நன்றி கெட்டவனாகி விடுகின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if we give man a taste of mercy from us, and then withdraw it from him, verily! he is despairing, ungrateful.
நாம் நம்மிடமிருந்து நற்கிருபையை மனிதன் சுவைக்கும்படிச் செய்து, பின்பு அதனை அவனை விட்டும் நாம் நீக்கி விட்டால், நிச்சயமாக அவன் நிராசைப்பட்டு பெரும் நன்றி கெட்டவனாகி விடுகின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will withdraw from you and what you call on besides allah, and i will call upon my lord; may be i shall not remain unblessed in calling upon my lord.
நான் உங்களை விட்டும், அல்லாஹ்வையன்றி நீங்கள் பிரார்த்திப்பவற்றை விட்டும் விலகிக் கொள்கிறேன்; மேலும் நான் என் இறைவனை பிரார்த்தித்துக் கொண்டே இருப்பேன்; என் இறைவனைப் பிரார்த்திப்பது கொண்டு நான் நிர்ப்பாக்கியவானாகாமல் இருக்கப் போதும்" (என்றார்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование