Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
are you angry on me?
నీవు నా మీద కోపంగా ఉన్నావా?
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you angry with me
మీరు నాపై కోపంగా ఉన్నారా?
Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you possessive on me
జిమ్కి వచ్చారుl
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am angry on you
நான் உன் மீது கோபமாக இருக்கிறேன்
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you busy?
మీరు పనిలో నిమగ్నమై వున్నారా?
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you fine
మీరు బాగున్నారా
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you can alway count on me
మీరు నన్ను నమ్మగలరు
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you ready ?
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you hungry
నువ్వు ఆకలితో ఉన్నావా
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you studying
మీరు ఏమి చదువుతున్నారు
Последнее обновление: 2023-10-02
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
dedicated a song on me
నాపై ఒక పాట కోసం అంకితం చేయబడింది
Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ur not intrsted on me
ur ర్ నాపైకి ప్రవేశించలేదు
Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i won't give up on you so dont give up on me
Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't look on me like that
నన్ను అలా చూడకు.
Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is using bad words on me
ఆమె నాపై చెడు మాటలు మాట్లాడింది ����
Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't put hopes on me please
దయచేసి నా మీద ఆశలు పెట్టుకోకండి
Последнее обновление: 2022-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: