Вы искали: are you sort me and you together (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

are you sort me and you together

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

he is sufficient witness between me and you.

Турецкий

benimle sizin aranızda o'nun şahid olması yeter.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say: allah is witness between me and you.

Турецкий

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

'so be it between me and you' said moses.

Турецкий

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he said: 'this is the parting between me and you.

Турецкий

(hızır) şöyle dedi: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

say: allah sufficeth for a witness between me and you.

Турецкий

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

say, "sufficient is allah as witness between me and you.

Турецкий

de ki: "benimle sizin aranızda tanık olarak allah yeter.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

moses replied: "so that is agreed between me and you.

Турецкий

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

[moses] said, "that is [established] between me and you.

Турецкий

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,594,146 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK