Вы искали: did we resolve your problem (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

did we resolve your problem

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

i know your problem.

Турецкий

sorununu biliyorum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what is your problem?

Турецкий

probleminiz nedir?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that's your problem.

Турецкий

o senin sorunun.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what's your problem?

Турецкий

sorunun nedir?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is your problem resolved?

Турецкий

probleminiz düzeldi mi ?

Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

it's not your problem.

Турецкий

bu senin sorunun değil.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

i know what your problem is.

Турецкий

sorununun ne olduğunu biliyorum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

did we not exalt your name?

Турецкий

hem senin şanını yüceltmedik mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

your problem's not with me.

Турецкий

sorunun benimle değil.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

that's your problem, not mine.

Турецкий

bu senin sorunun, benim değil.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and did we not exalt your fame?

Турецкий

hem senin şanını yüceltmedik mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

please tell me about your problem.

Турецкий

lütfen bana sorunundan bahset.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

turkish fully understood your problem :)

Турецкий

tamam anladım

Последнее обновление: 2015-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fortunately, i've solved your problem.

Турецкий

neyse ki, senin sorununu çözdüm.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(o prophet), did we not lay open your breast

Турецкий

açıp genişletmedik mi senin göğsünü!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please include the debugging output in your problem report.

Турецкий

lütfen problem raporunuza hata ayıklama çıktısını da ekleyin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

... please include the debugging output in your problem report.

Турецкий

... lütfen hata ayıklama çıktısını da problem raporunuza dahil edin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't worry about it. it's not your problem.

Турецкий

dert etmeyin. o sizin sorununuz değil.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on that day you will all return to me and i shall resolve your dispute.

Турецкий

ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedeceğim. İnkar edenleri de dünya ve ahirette şiddetli azaba uğratacağım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

your problem is that you think you have to do everything your parents tell you to do.

Турецкий

senin sorunun şu ki sen, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanıyorsun.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,798,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK