Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you do your best, you will succeed.
elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, başarılı olursunuz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if you do, that is a transgression in you.
allah’a itaatsizlikten sakının! allah size en uygun tutumu öğretiyor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you do, you will be one of the wrongdoers.
böyle yaparsan o zaman zalimlerden olursun."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you do that, you get lightheaded, you get tingling.
bunu yapınca kafanız sersemleşiyor, karıncalanıyorsunuz
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i hope that you will get well soon.
İnşallah yakında iyileşirsin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
can you do that?
onu yapabilir misin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if you do, that is a transgression in you. fear allah.
zarar verirseniz bu, şüphe yok ki bir isyandır sizin için.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you do that very well.
onu çok iyi yaparsın.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wait how did you do that
türkiyeli misin
Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the prayers of the unbelievers will get nowhere.
kafirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and how do you do that?
ve bu nasıl yapılabilir?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i am sure that you will get well very soon."
en kısa zamanda iyileşeceğinizden eminim," dedi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i hope you will get well soon.
umarım yakında iyileşirsin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for if you do so, then you will indeed be among the wrongdoers.’’ ’
böyle yaparsan o zaman zalimlerden olursun."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and if you do that, you find a certain amount of genetic variation in africa.
bunu yaparsanız, afrika'da belirli miktarda bir genetik çeşitliliğin olduğunu görürsünüz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you do that, it is corruption on your part. and fear god.
katibe de şahide de zarar verilmesin; eğer zarar verirseniz, o zaman doğru yoldan çıkmış olursunuz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you do that, the rest is just pretty much a coast downhill.
bunu yaparsak, geri kalanları çorap söküğü gibi gelecektir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you do that, the origami's the same size, but the resulting square that you get is three times bigger.
eğer bunu aynı biyiklikteki origamilere yapacak olursanız sonuşta elde edeceğiniz kare üç kat daha büyük olacaktır.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you do that, you will be able to step inside the reality that is created by this machine, by this piece of the brain.
iste bunu yaptiginiz zaman bu makina tarafindan, bu beyin parcasi tarafindan, yaratilmis olan gercegi gorme imkaniniz olucaktir. bu beyin parcasi tarafindan, yaratilmis olan gercegi gorme imkaniniz olucaktir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you do that, you do that responsibly, i believe that instead of delivering spartans, you can deliver maidens.
ve eğer bunu yaparsanız, bu sorumluluğu gerçekleştirirseniz inanıyorum ki spartalıların yerine güzel genç kızları sunabilirsiniz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: