Вы искали: every man is master in his own house (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

every man is master in his own house.

Турецкий

her insan kendi evinin efendisidir.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and every man went unto his own house.

Турецкий

bundan sonra herkes evine gitti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every man has his own strong points.

Турецкий

her insanın kendi güçlü noktaları vardır.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for every man shall bear his own burden.

Турецкий

herkes kendine düşen yükü taşımalı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom built his own house.

Турецкий

tom kendi evini inşa etti.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he set fire to his own house.

Турецкий

o, kendi evini ateşe verdi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god created man in his own image.

Турецкий

tanrı insanı kendi suretinde yarattı.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every man is bound to what he does.

Турецкий

[74,38-40; 13,23]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.

Турецкий

görkemli mezarlarda yatıyor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house.

Турецкий

yoaş oğlu yerubbaal dönüp kendi evinde yaşamını sürdürdü.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.

Турецкий

‹‹bugün burada yaptığımızı yapmayın; herkes kendi gözünde doğru olanı yapıyor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on that day every man among them will have enough concern of his own --

Турецкий

o gün herkesin kendisine yetecek işi vardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom does things in his own way.

Турецкий

tom işleri kendi tarzıyla yapar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every man is a pledge for that which he hath earned.

Турецкий

her kişi kendi kazandığına karşılık bir rehindir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom's problem is that he lives in his own bubble.

Турецкий

tom'un sorunu kendi dünyasında yaşamaktır.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he listened to music in his own room.

Турецкий

kendi odasında müzik dinledi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

Турецкий

rüşvetten nefret edense rahat yaşar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but every man in his own order: christ the firstfruits; afterward they that are christ's at his coming.

Турецкий

her biri sırası gelince dirilecek: İlk örnek olarak mesih, sonra mesihin gelişinde mesihe ait olanlar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. let every man be fully persuaded in his own mind.

Турецкий

kimi bir günü başka bir günden üstün sayar, kimi her günü bir sayar. herkesin kendi görüşüne tam güveni olsun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

Турецкий

ama fuhuştan ötürü her erkek karısıyla, her kadın da kocasıyla yaşasın.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,790,936 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK