Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is exactly what happens in your body.
vücudunuzda tam olarak olan şey bu.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
is this word in common use?
bu kelime yaygın olarak kullanılıyor mu?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
look up the word in your dictionary.
kelimeye sözlüğünde bak.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
there are many bones in your body.
vücudunda birçok kemik bulunur.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
please look up this word in a dictionary.
lütfen bir sözlükte bu kelimeye bak.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i'll look up this word in the dictionary.
bu kelimeye sözlükte bakacağım.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
but every cell in your body is replaced at some point.
ama vücudunuzdaki her hücre bir noktada yenileniyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
write these words in your notebook.
bu kelimeleri defterine yaz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
it happens because there's too much concentration of oxygen in your body.
böyle olur çünkü kanınızdaki oksijen konsantrasyonu çok yüksektir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.
vücudumuz kalp hücrelerini onlara bol miktarda kan sağlayarak besler.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot search this word in the dictionary. i don't know the arabic alphabet.
bu kelimeyi sözlükte bakamam. arap alfabesini bilmiyorum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if you think about it, every cell in your body has the same dna as you had when you were an embryo.
eğer düşünecek olursanız, vücudunuzdaki her hücrenin dna'sı aynı, aynen sizin embriyo halinizde olduğu gibi.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
but at the end of seven years, not one cell in your body remains from what was there seven years ago.
ama yedi yılın sonunda, vücudunuzdaki tek bir hücre bile yedi yıl önceki hücre olarak kalmıyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and if one of those particular things is expressing in your body, then you take gleevec and you're cured.
ve eğer şu özel şeylerden biri vücudunuzda baş gösteriyorsa, gleevec alırsınız ve iyileşirsiniz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and the problem, the limitation of diving with air is all those dots in your body -- all the nitrogen and all the oxygen.
ve problem yani havayla dalmanın sınırlaması vücudunuzdaki tüm o noktalarla ilgilidir -- tüm nitrojen ve oksijen.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
but if i were to point to three challenges, the first one is actually the design of materials that could go in your body and do well over time.
ama en önemli üç zorluktan bahsedecek olursam, ilki, vücudunuza girecek malzemelerin tasarımı ve uzun süre dayanıklıklarının sağlanması.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
cancer occurs when a single cell in your body acquires a set of random mutations in important genes that cause that cell to start to produce more and more and more copies of itself.
kanser vücudunuzdaki tek bir hücrenin kendini defalarca kopyalamaya başlamasına neden olan önemli genlerde bir takım gelişigüzel mutasyonlara neden olmasıyla meydana gelir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
amazon electric eel -- incredibly endangered, some of these species -- create 600 volts of electricity with the chemicals that are in your body.
amazon elektrikli yılan balığı. büyük oranda nesli tehlikede. bu türün bazıları, sizin vücudunuzdaki kimyasalları kullanarak 600 volt elektrik üretebiliyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
but mostly what you need to know, to find out if you're sick, is not your predispositions, but it's actually what's going on in your body right now.
ama genelde hastalandığınızda esas bilmek istediğiniz hangi hastalıklara yatın olduğunuzdan ziyade o an vücudunuzda neler olup bittiğidir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and today we can obtain cells from most every organ in your body, except for several which we still need stem cells for, like heart, liver, nerve and pancreas.
ve bugün vücudunuzdaki,neredeyse tüm organlardan hücre elde edebiliyoruz. halen kök hücrelerine ihtiyaç duyduğumuz kalp, karaciğer, sinir ve pankreas gibi organlar haricinde
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: