Вы искали: i used to not playing many computer games (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

i used to not playing many computer games

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

i used to not eat meat.

Турецкий

et yemezdim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i used to love you

Турецкий

esek

Последнее обновление: 2017-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to be fat.

Турецкий

eskiden şişmandım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to be a photographer for many years.

Турецкий

uzun yıllar fotoğrafçı olarak çalıştım

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to babysit tom.

Турецкий

tom'a bakıcılık yapardım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to be a malthusian.

Турецкий

eskiden malthusçuydum.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am not what i used to be.

Турецкий

ben eskiden olduğum gibi değilim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i used to work for a state agency for many years.

Турецкий

setimes'a konuşan alexandra, "yıllarca devlet dairesinde çalıştım.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i used to be one, so there.

Турецкий

ben de onlardan biriyim, ne var yani?!

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to teach people how to write computer programs in new delhi, 14 years ago.

Турецкий

İnsanlara bilgisayar programları yazmayı öğretiyordum, 14 yıl önce, yeni delhi'de.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i used to believe america was the best.

Турецкий

eskiden amerika'nın en iyisi olduğuna inanırdım.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i don't smoke now, but i used to.

Турецкий

Şu anda sigara içmiyorum fakat içerdim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to often take walks along that river.

Турецкий

o nehir boyunca sık sık yürüyüş yapardım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i used to think, how on earth are those kids ever going to learn to write computer programs?

Турецкий

ve düşünürdüm, buradaki çocuklar nasıl olacak da bilgisayar programı yazmayı öğrenecekler?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i used to be a member of the petnica research station and i met so many geniuses there.

Турецкий

eskiden petnica araştırma merkezinin bir üyesiydim ve orada pek çok üstün zekalı insan tanıdım.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i used to bet on a daily basis even before the world cup and now i simply can't miss a single game," he told setimes.

Турецкий

setimes'a konuşan rade, "dünya kupası'ndan önce de her gün bahis oynuyordum ve şimdiyse tek bir maçı bile kaçırmıyorum." dedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,241,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK