Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the degree of albania's economic informality remains above the regional average.
arnavutluk'un ekonomisindeki kayıt dışılık düzeyi bölge ortalamasının üzerinde seyretmeye devam ediyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the fight against corruption and informality is a continuous struggle, and this phenomena seems to be moving instead of dissipating.
Ülke sürekli yolsuzluk ve usulsüzlükle mücadele halinde ve öyle görünüyor ki bu olgu azalacağına artıyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
central bank analysts say the registry will help reduce informality in the economy and encourage an increase in loan volume -- thus influencing economic growth.
merkez bankası analistleri, sicilin ekonomideki gayrıresmiliğin azaltılmasına yardım edeceği ve kredi hacmini artırarak ekonomik büyümeyi etkileyebileceği görüşündeler.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
various studies prove that the degree of informality in albania's economy continues to be above average in the region by about 30%.
yapılan çeşitli çalışmalar, arnavutluk ekonomisindeki gayri resmilik düzeyinin bölge ortalamasının yaklaşık %30 üzerinde olduğunu gösteriyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
lack of child care and flexible, part-time contracts are making it more difficult for women to enter the labor market, while early retirement provisions may encourage informality.
Çocuk bakım hizmetlerinin ve esnek, yarı zamanlı sözleşmelerin eksikliği kadınların işgücü piyasasına girişini daha da zorlaştırırken, erken emeklilik hükümleri kayıt dışılığı teşvik edebilmektedir.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
"the aim of this initiative is to create a fair competitive environment for business, to fight and eliminate informality and corruption, to create a functioning partnership with the state administration and also to be more responsible towards the society," the founding declaration reads.
kuruluş bildirgesinde, "bu girişimin amacı ticaret için adil rekabetçi bir ortam oluşturmak, gayrıresmilik ve rüşvetle mücadele etmek ve ortadan kaldırmak, devlet idaresiyle işleyen ortaklıklar kurmak ve aynı zamanda topluma karşı daha sorumlu hale gelmektir," deniyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование