Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and there was no argument, because it's incentive.
ve hiç bir tartışma yoktu, çünkü teşvik edici.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
unto us our works and unto you your works; no argument between us and you.
allah hepimizi bir araya toplar, dönüş de o'nadır. (Âyette hz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there has certainly been no argument about that in this room in the past four days.
bu konuda kesinlikle hiç tartışma yaşanmadı son dört günde bu odada.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
allah is our lord and your lord. unto us our works and unto you your works; no argument between us and you.
bizimle sizin aranızda tartışılacak bir şey yoktur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no arguments given.
hiç argüman verilmedi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
all these apostles of good news and admonition were sent so that after the apostles men may have no argument against god.
(bunları) müjdeleyici ve uyarıcı elçiler olarak (gönderdik) ki, elçiler geldikten sonra insanların allah'a karşı bahaneleri kalmasın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those are the ideas where there is no argument in a society, but you are not able to implement those things.
bunlar bir toplumda tartışması olmayan fikirlerdir, fakat bu fikirleri yerleştiremezsiniz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
in other words, early humans are eating dead animals -- no argument, that's a fact.
diğer bir deyişle, ilk insanlar ölü hayvanları yiyiyordu. tartışma yok, bu bir gerçek.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
error: no arguments supplied
hata: hiç argüman verilmedi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
we have our deeds and you have yours; there is no argument between us and you, allah will bring us all together, to him is the arrival'
allah bizi biraraya toplayacaktır/aramızı bulacaktır. dönüş o'nadır."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[we sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against allah after the messengers.
(bunları) müjdeleyici ve uyarıcı elçiler olarak (gönderdik) ki, elçiler geldikten sonra insanların allah'a karşı bahaneleri kalmasın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e: the autoclean command takes no arguments
e: otomatik temizle komutu argüman almaz
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
allah is our lord and your lord. we have our deeds and you have yours; there is no argument between us and you, allah will bring us all together, to him is the arrival'
bizimle sizin aranızda tartışılacak bir şey yoktur. allah hepimizi bir araya toplar; dönüş o'nadır."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all these apostles of good news and admonition were sent so that after the apostles men may have no argument against god. god is all-powerful and all-wise.
biz o elçileri rahmetimizin müjdecileri, cezamızın habercileri olarak gönderdik.ta ki resullerden sonra, artık insanların allah'a karşı ileri sürebilecekleri bir bahaneleri kalmasın.allah aziz ve hakîmdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir). [20,134; 28,47]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e: the forget-new command takes no arguments
e: forget-new komutu bağımsız değişken almıyor
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
"there is no argument about passing the law on value added tax," said dejan mihajlov, who heads the dps parliamentary deputies' group.
sdp milletvekili grubu başkanı dejan mihaylov, "katma değer vergisine ilişkin yasanın geçirilmesi konusunda tartışma yok," diyerek sözlerini şöyle sürdürdü: "diğer yasalar, yeni hükümet tarafından meclise sunulduğu zaman tartıştığımızda dikkate alınacak.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the netherlands have no arguments to appose romania's accession to the schengen area.
Çarşamba günü yaptığı açıklamada basescu, "hollanda, romanya'nın schengen bölgesine katılımına karşı çıkacak hiçbir argümana sahip değildir.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
others, like veteran journalist mirka velinovska, argued there are no arguments to substantiate the complaints regarding media freedom.
duayen gazeteci mirka velinovska gibi diğerleri, medya özgürlüğüyle ilgili şikayetleri dayandıracak bir argüman olmadığını savundu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.