Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tom rushed in.
tom içeriye koştu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom rushed past me.
tom aceleyle yanımdan geçti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom rushed out the door.
tom kapıdan fırladı.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
alice rushed into her room.
alice odasına koştu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he rushed out of the office.
o ofisten dışarı fırladı.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
the doctor rushed to his patient.
doktor hastasına doğru koştu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and rushed along in their footsteps.
bunlar da onların izlerinde koşmaya can atıyorlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the fireman rushed into the burning house.
İtfaiyeci yanan eve doğru koştu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
five fire engines rushed to the scene of the fire.
beş itfaiye aracı yangın mahalline aceleyle gitti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i immediately got rushed onto the ship and into a hot shower.
derhal gemiye koşuşturdum ve sıcak bir duşa girdim.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
local villagers who rushed to the rescue are being honoured.
kurtarma çalıÅmalarına yardıma koÅan köylülere ödül veriliyor.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
an additional 500 british soldiers were rushed to kosovo on tuesday.
salı günü kosova'ya 500 İngiliz askeri daha gönderildi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
friends pulled him into a boat and rushed him to the nearest doctor.
arkadaşları dalıcıyı tekneye çıkararak derhal en yakın doktora götürdüler.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
beyaz bir köpek evin dışına fırladığında, o kapıyı henüz açmıştı.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"they rushed to equip all the hospitals in bucharest with fire detection devices.
"alelacele bükreş'teki bütün hastanelere yangın tespit cihazları taktılar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
numerous foreign companies have since rushed to build wind and solar power plants in bulgaria.
o zamandan bu yana, çeşitli yabancı firmalar bulgaristan'da rüzgar ve güneş enerjisi santralleri kurmak için sıraya girdiler.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
however, the project failed as authorities rushed to complete the process without adequate planning.
ancak ilgili makamların süreci yeterli planlama yapmadan aceleye getirmeleri yüzünden proje başarısız oldu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and she came into town and she rushed around and she said, "i have to buy some new shoes!"
ve şehre geldi ve etrafta aceleyle koşturuyordu ve dedi ki, " yeni ayakkabılar almam lazım!"
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
instead, different ngos rushed to offer proposals even though they lack knowledge of electoral systems, she added.
enstitü başkanı, bunun yerine farklı stk'ların, seçim sistemleri hakkında bilgileri olmamasına rağmen öneriler sunmakta acele ettiğini sözlerine ekledi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
about 9,000 police and municipality personnel were mobilised and rescue teams rushed to help people stranded in their cars.
yaklaşık 9 bin kişilik polis ve belediye personeli harekete geçirildi ve kurtarma ekipleri araçlarında hapis olan kişilerin imdadına yetişti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: