Вы искали: settlement of the claimant's entire claim (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

settlement of the claimant's entire claim

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

the qualifying period-the period before settlement of the claim takes place.

Турецкий

bekleme süresi-iddianın çözümü gerçekleşmeden önceki süre.

Последнее обновление: 2012-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

caria's known history begins with the settlement of the ions.

Турецкий

karya’nın bilinen tarihi, İyon’ların bölgeye yerleşmeleriyle başlar.

Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

the tanoan settlement of the rio grande area: a possible chronology.

Турецкий

the tanoan settlement of the rio grande area: a possible chronology.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

according to officials, the settlement of the town may happen by the end of this year.

Турецкий

yetkililere göre kasaba bu yıl sonuna kadar kurulabilir.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

the group members will discuss the current situation in kosovo and further steps in the process of settlement of the province's final status.

Турецкий

grup üyeleri kosova'daki mevcut durumu ve eyaletin nihai statüsünü belirleme sürecinde atılacak yeni adımları görüşecekler.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

the finds indicate a settlement of hunters, food-collectors and fishermen of the 12th millennium bc.

Турецкий

bulgular, m.Ö. 12. binyıldaki avcı, yiyecek toplayıcı ve balıkçılara ait bir yerleşime işaret ediyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

but he denied media speculations that a settlement of the cyprus issue should be reached before the start of turkey's eu accession talks, scheduled for 3 october.

Турецкий

ancak cumhurbaşkanı, basında kıbrıs sorunu üzerinde anlaşmaya türkiye'nin 3 ekim'de planlanan ab müzakerelerine başlamasından önce varılması yönünde çıkan söylentileri de yalanladı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

recent polls suggest eroglu, who supports a two-state settlement of the issue, is the frontrunner.

Турецкий

son kamuoyu yoklamaları, soruna iki devletli bir çözümü destekleyen eroğlu'nun önde gittiğini gösteriyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

utena is one of the oldest settlements of lithuania.

Турецкий

en büyük belediye, aynı zamanda merkez olan utena'dır.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

*mcleans town is the easternmost settlement and a 30-minute ferry ride from the northernmost settlement of the island of abaco.

Турецкий

*mcleans town, en batıdaki yerleşim yeridir ve abaco’nun en kuzeyindeki yerleşim yerinden 30 dakikalık feribot mesafesindedir.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

it is important to remember that a primary source of food for many organisms on estuaries, including bacteria, is detritus from the settlement of the sedimentation.

Турецкий

bilinmesi gereken en önemli şey, haliçlerin bakteri dahil olmak üzere birçok organizma için birincil gıda kaynağı ve sedimantasyon yerleşim alanı olduğudur.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

thus far, the government generally ruled in favour of the claimants.

Турецкий

bugüne dek hükümet genelde davacıların lehine karar verdi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

in nicosia, fischer said his country would be ready to contribute to a settlement of the cyprus issue, whenever both communities on the island deem its help useful.

Турецкий

fischer lefkoşa'da, ülkesinin adada yaşayan her iki toplumun da yardımını faydalı kabul etmesi halinde kıbrıs sorununa çözüm bulunmasına katkıda bulunmaya hazır olduğunu söyledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

nato secretary-general jaap de hoop scheffer, on a visit to kosovo, said the un security council would arrive at a just settlement of the status issue.

Турецкий

kosova'yı ziyaret etmekte olan nato genel sekreteri jaap de hoop scheffer, bm güvenlik konseyi'nin statü sorunu konusunda adil bir anlaşmaya varacağını söyledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

bulgarian president georgi parvanov and his german counterpart horst koehler voiced their hopes for a fast and positive settlement of the case of six bulgarian medics who are on death row in libya, in sofia on july 3rd.

Турецкий

bulgaristan cumhurbaşkanı georgi parvanov ve alman mevkidaşı horst köhler 3 temmuz'da sofya'da yaptıkları açıklamada, libya'da idam cezasına çarptırılan altı bulgar sağlık görevlisiyle ilgili davanın hızlı ve olumlu şekilde sonuçlanması yönündeki umutlarını dile getirdiler.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"i am optimistic that at the end of this year, after the settlement of the final status, we can have more chances for a good life," gashi says.

Турецкий

gaşi, "bu yılın sonunda, nihai statü belirlendikten sonra, iyi bir yaşam şansımızın artacağı konusunda iyimserim." diyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"eliminating visas for moldovan citizens … will eventually lead to the settlement of the issue concerning romanian citizenship, which will thus become useless," he said.

Турецкий

analist, "moldova vatandaşlarına yönelik vizenin kaldırılması, ... bunun sonucunda yararsız hale gelecek olan romen vatandaşlığıyla ilgili meselenin çözülmesine yol açacaktır." dedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

attending a nato-russia seminar in st. petersburg on monday (june 25th), de hoop scheffer reiterated the alliance's support for a fast settlement of the kosovo status issue, based on un envoy martti ahtisaari's plan.

Турецкий

25 haziran pazartesi günü st. petersburg'da düzenlenen bir nato- rusya seminerine katılan de hoop scheffer, İttifakın kosova'nın statüsü sorununa bm elçisi martti ahtisaari'nin planına dayalı çabuk bir çözüm bulunmasına verdiği desteği yineledi.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

but soon after the vote, government spokesperson stefanos stefanou said that president demetris christofias would veto the decision since it is not in line with his promise to reach a settlement of the long-standing cypriot issue, which would demilitarise the divided island.

Турецкий

ancak hükümet sözcüsü stefanos stefanou oylamadan kısa bir süre sonra yaptığı açıklamada, cumhurbaşkanı dimitris hristofyas'ın, uzun zamandır devam eden kıbrıs sorununda bölünmüş adayı demilitarize edecek bir anlaşmaya varma yönündeki verdiği söze ters düşeceği için, kararı veto edeceğini belirtti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

;edhellond: (s. 'elf-haven') an ancient harbour and settlement of elvish origin in gondor, located just south of the junction of the rivers morthond and ringló.

Турецкий

== e ==;edhellond: (s 'elf-limanı') gondor'da morthond ve ringló nehirlerinin birleşme noktasında elfler tarafından inşa edilmiş çok eski bir liman ve şehir.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,922,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK