Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she came to japan as a child.
japonya'ya çocukken geldi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
as a child, i had two passions.
Çocukken iki tutkum vardı.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ghana felt safe to me as a child.
gana çocukluğumda güvenli gibi görünüyordu.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as a child, bob lived in boston.
bob bir çocuk olduğu için boston'da yaşadı.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a child is missing.
bir çocuk kayıp.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
as a child, i read the newspaper thoroughly.
Çocukken, gazeteyi baştan sona kadar okurdum.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
even a child can do it.
bir çocuk bile onu yapabilir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and i don't remember papercutting as a child.
Çocukken kendimi kağıt keserken hatırlamıyorum.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as a child, halley was very interested in mathematics.
Çocukken matematik ile çok ilgiliydi.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
he said, 'did we not raise thee amongst us as a child?
"Â, dedi, biz seni çocukken himayemize alıp büyütmedik mi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as a child, she was the "only girl on the baseball team.
michelle, çocukken beyzbol takımında oynuyordu ve takımdaki tek kızdı.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and as a child you're always worried about resource.
ve bir çocuk olarak kaynaklar konusunda endişe duyarsınız.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Çocukken bu karanlık tahtadan mağaza önlerinde dolaştığınızı hatırlıyor musunuz?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
torres was abused as a child, a common pattern among naturals.
torres was abused as a child, a common pattern among naturals.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(the pharaoh) said: "did we not bring you up as a child?
"Â, dedi, biz seni çocukken himayemize alıp büyütmedik mi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as a matter of fact, feynman, as a child, was very fascinated by this.
İşin aslı, feynman çocukken bundan çok etkileniyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and she spoke some vietnamese, as a child having grown up with vietnamese friends.
o da bazı vietnamlılar ile konuştu, vietnamlı arkadaşları ile büyümüş bir çocuk olarak.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
(pharaoh) said (unto moses): did we not rear thee among us as a child?
"Â, dedi, biz seni çocukken himayemize alıp büyütmedik mi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as a child so young and tender, words i can't forget i still remember.
bir çocuk olarak çok genç ve toydum. bunu unutamam, hala hatırlarım.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i think what impressed me most was the way tom could talk to just about anyone.
sanırım beni en çok etkileyen şey tom'un birisi hakkındaki konuşma tarzıydı.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: