Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you shall have a reward.
siz bir ödül alacaksınız.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
you shall have a bicycle for your birthday.
doğum günün için bir bisikletin olacaktır.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
that you shall have all that you choose?
o kitapta, "beğendiğiniz her şey sizindir" diye mi yazılı?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that you shall have in it whatever you choose?
o kitapta, "beğendiğiniz her şey sizindir" diye mi yazılı?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but over my true servants you shall have no power.
"benim kullarım; senin onlar üzerinde hiçbir zorlayıcı gücün (hakimiyetin) yoktur."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
go then to the city, you shall have what you ask."
(Öyleyse) mısır'a inin, çünkü (orada) kendiniz için istediğiniz vardır" demişti. onların üzerine horluk ve yoksulluk (damgası) vuruldu ve allah'tan bir gazaba uğradılar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you shall have your religion and i shall have my religion.
o halde sizin dininiz size, benim dinim bana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yet, if you repent, you shall have the principal of your wealth.
eğer faizcilikten tövbe ederseniz, sermayeleriniz sizindir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
‘as for my servants, you shall have no authority over them.’
"benim kullarım; senin onlar üzerinde hiçbir zorlayıcı gücün (hakimiyetin) yoktur."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
enter the garden; you shall have no fear, nor shall you grieve.
(cennetliklere dönerek): "girin cennete, artık size ne korku vardır, ne de siz üzüleceksiniz!" dediler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
‘enter paradise! you shall have no fear, nor shall you grieve.’
(cennetliklere dönerek): "girin cennete, artık size ne korku vardır, ne de siz üzüleceksiniz!" dediler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование