Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they hid him as merchandise.
Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have brought scant merchandise.
Аллоҳ, албатта, садақа қилувчиларни мукофотлайдир», дедилар. (Гапларидан кўриниб турибдики, уларнинг аҳволи оғир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
here is our merchandise returned to us.
Мана, сармояларимиз ўзимизга қайтарилибди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we come with merchandise of scant worth.
Аллоҳ, албатта, садақа қилувчиларни мукофотлайдир», дедилар. (Гапларидан кўриниб турибдики, уларнинг аҳволи оғир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
look, our merchandise has been returned to us.
Мана, сармояларимиз ўзимизга қайтарилибди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so they hid him as merchandise (a slave).
Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so they hid him as merchandise; but god knew what they were doing.
Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: 'what is with god is better than diversion and merchandise.
Ва Аллоҳ энг яхши ризқ берувчидир», деб айт. (Дунё ташвиши деб ибодатни тарк этиш яхши эмас.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they hid him like a piece of merchandise, but god knew well what they did.
Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for the life of this world, it is no more than merchandise of vanity.
Албатта, бу гаплар тарки дунё қилишга, ҳамма нарсадан юз ўгиришга чақириқ эмас. Балки мезон ва ўлчовларни тўғри йўлга солишга, ўткинчи ҳой-ҳавасдан устун бўлишга даъват, холос.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for the life of this world, it is nothing but a merchandise of vanity.
Ҳар бир инсонга қилганига яраша мукофот ёки жазо тўлиғича берилади. Ана ўшанда ҳақиқий ютуққа эришган киму мағлубиятга учраган ким экани маълум бўлади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them.
Юкларини очган пайтда, сармояларининг ўзларига қайтарилганини билдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they hid him as merchandise, and allah was the knower of that which they worked.
Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар. Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when they opened their saddlebags, they found that their merchandise had been given back to them.
Юкларини очган пайтда, сармояларининг ўзларига қайтарилганини билдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yet when they see some merchandise or entertainment, they break away to go to it and leave you standing.
Ва улар тижорат ёки ўйин-кулгу кўрганларида, унга томон ёпирилдилар ва сени тик ҳолда тарк этдилар. Сен: «Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса ўйин-кулгудан ва тижоратдан яхшидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "that which god has in store is far better than any merchandise or entertainment."
Ва Аллоҳ энг яхши ризқ берувчидир», деб айт. (Дунё ташвиши деб ибодатни тарк этиш яхши эмас.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o ye who believe! shall direct you to a merchandise that will deliver you from a torment afflictive?
Эй иймон келтирганлар! Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
misfortune hath touched us and our folk, and we bring but poor merchandise, so fill for us the measure and be charitable unto us.
Аллоҳ, албатта, садақа қилувчиларни мукофотлайдир», дедилар. (Гапларидан кўриниб турибдики, уларнинг аҳволи оғир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by people, who can neither be diverted by merchandise nor bargaining from worshipping god, saying their prayers and paying religious tax.
Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say thou: that which is with allah is better than sport and better than merchandise; and allah is the best of providers.
Чунки ризқ берувчи Аллоҳнинг Ўзи. Аввал Унинг ибодати адо бўлса, ризқ топишда кейинЎўзи ёрдам беради.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: