Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
when the waters overflowed, we carried you in the cruising ship.
Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, when the water overflowed, we carried your ancestors in the sailing ship
Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of allah].
Урушга бориш учун жўнаб йўлга ҳам чиққанлар. Аммо Табук узоқ жой бўлгани учун миниб оладиган улов керак.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nor on those who, when they came unto thee that thou mightest mount them and thou saidst: i find not any animal to mount you on, turned back while their eyes overflowed with tears for grief that they could not find ought to expend.
Яна сенга улов беришинг учун келганларида: «Сизларни миндиргани нарса топа олмаяпман», деганингда ғамгин бўлиб, кўзларидан ёшлари тўкилиб, орқага қайтиб кетганларга ҳам, сарф-харажат қиладиган нарса топа олмаганлари учун гуноҳ йўқ. (Бу тоифадагилар ўзлари соғ-саломат, бақувват, урушга ярайдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[so it was], until when our command came and the oven overflowed, we said, "load upon the ship of each [creature] two mates and your family, except those about whom the word has preceded, and [include] whoever has believed."
Токи Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора отганда: «У(кема)га ҳар нарсадан бир жуфтдан ва аҳлингдан аввал сўз кетмаганини ва иймон келтирганларни ол», дедик. У билан бирга иймон келтирганлар жуда оз эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование