Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
his eyes had turned white with grief, and he choked with suppressed agony.
Бас, у дардини ютувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we gave the suppressed people the blessed eastern and western regions as their inheritance.
Ва хўрланиб юрган қавмни эса, Ўзимиз баракали қилган ернинг машриқию мағрибига меросхўр қилдик. Сабр қилганлари учун Роббингнинг гўзал сўзлари Бани Исроилга батамом бўлди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it behoves not a prophet to take captives until he has sufficiently suppressed the enemies in the land.
Набий учун ер юзида забардаст бўлмагунича асирлари бўлиши яхши эмас эди. Сизлар дунёнинг ўткинчи матоҳини истарсизлар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but we have decided to grant a favor to the suppressed ones by appointing them leaders and heirs of the land,
Биз эса, ер юзида эзилганларга беминнат неъмат беришни, уларни пешво қилишни ва уларни ворислар қилишни.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when any of them is told about the birth of a female his face turns dark, and he is filled with suppressed anger,
Қачонки улардан бирига қизнинг хушхабари берилса, ғам-аламга тўлиб, юзи қорайиб кетур.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
during a dispute in the fire, the suppressed ones will say to those who had dominated them, "we were your followers.
Ўшанда улар дўзахда бир-бирлари ила хусумат қилурлар. Бас, заифлар мутакаббирлик қилганларга: «Албатта, биз сизга эргашувчи бўлган эдик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o people of the book, our apostle has come to you, announcing many things of the scriptures that you have suppressed, passing over some others.
(Яҳудий ва насороларга бу оятда таъкидлаб айтилаётган нарса–Аллоҳнинг охирги Пайғамбарининг (с. а. в.) нафақат араб мушрикларига, балки дунёдаги бошқа барча халқларга, шу жумладан, аҳли китобларга ҳам Аллоҳ томонидан келганликларидир. Муҳаммад алайҳиссаломнинг яҳудийларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Тавротда бор бўлиб, улардан аҳд олинганда, у зотга иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
recall the time when you (the believers) were only a few suppressed people in the land, afraid of being terrorized by the people.
Сиз ер юзида оз сонли, заифҳол бўлиб, одамлар сизни тутиб олишидан қўрқиб юрган ҳолингизни эсланг. Бас, У зот сизга жой берди, Ўз нусрати ила қўллади ва сизларга пок нарсаларни ризқ қилиб берди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the arrogant ones will retort to those who were suppressed: “what! did we bar you from the guidance after it came to you?
Мутакаббирлик қилганлар заиф саналганларга: «Сизга ҳидоят келганидан кейин биз сизни ундан тўсдикми?! Йўқ!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he turned away from them, and said: o my grief for yusuf! and his eyes whitened with grief, while he was filled with suppressed sorrow.
Ва улардан юз ўгирди ҳамда: «Оҳ, Юсуф!!!» деб кўзларига оқ тушди. Бас, у дардини ютувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when one of them is brought the news of what he ascribes to the all-beneficent, his face becomes darkened and he chokes with suppressed rage, [and says]
Қачонки улардан бирортасига, Роҳманга мисол келтирган нарсанинг хушхабари берилса, ғазабга тўлиб, юзи қорайиб кетур.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
his brother begged him saying, "son of my mother, the people suppressed me and almost killed me. do not humiliate me before the enemies or call me unjust".
( Дарғазаб бўлган укадан бу тасарруфни кўрган Ҳорун (а. с.) уни бир оз ҳовридан тушириш учун ораларидаги ака-укалик ҳурматини эслатиб: «Эй онамнинг боласи, шубҳасиз, бу қавм мени хўрлади ва ўлдириб қўйишларига сал қолди», дедилар.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(o prophet), then warn them of the day that has drawn near, the day when hearts full of suppressed grief will leap up to the throats and the wrong-doers shall neither have any sincere friend nor intercessor whose word will be heeded.
У кун оғир кун бўлади. Ҳаёти дунёда куфр ва ширк ила зулмга юрган кишилар учун ёнини оладиган дўст ҳам, гапига қулоқ соладиган шафоатчи ҳам бўлмайди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: