Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we sent him to a hundred thousand men or more,
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then we sent him unto a hundred thousand, or more,
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we sent him to a hundred thousand or more people.
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the grand night is better than a thousand months.
Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the night of power is better than a thousand months.
Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
and we sent him to a hundred thousand, rather they exceeded.
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a day with your lord is like a thousand years in your reckoning.
«Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун сиз санайдиган минг йилдекдир». Шунинг учун ҳам У зот шошилмайди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we had sent him to a hundred thousand: rather they exceeded.
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and verily a day with thy lord is as a thousand years of that which ye compute.
«Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун сиз санайдиган минг йилдекдир». Шунинг учун ҳам У зот шошилмайди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(each) one of them would like to be allowed to live a thousand years.
Мушриклардан бирлари минг йил умр кўришни суяди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed, a day with your lord is like a thousand years of those which you count.
«Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун сиз санайдиган минг йилдекдир». Шунинг учун ҳам У зот шошилмайди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of allah.
Буни Аллоҳ таоло ҳаммадан кўра яхшироқ билади. Шунинг учун аввалги оятда келган ҳукмни енгиллаштириб, заиф ҳолатида бир мусулмон жангчи иккита душманга ғолиб келишини таъкидламоқда.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and certainly we sent nuh to his people, so he remained among them a thousand years save fifty years.
(Бир одамнинг минг йилдан ортиқ ҳаёт кечиргани кўпларга ғалати туюлиши мумкин. Лекин бу нарса инкор қилиб бўлмайдиган ҳақиқатдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and (more than) those who disbelieve. each one of them wishes to live a thousand years.
Мушриклардан бирлари минг йил умр кўришни суяди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah shall most certainly not fail his promise; but a day with your lord is as a thousand years of your reckoning.
Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун, сиз санайдиган минг йилдекдир. (Модомики кофирларга азоб юборишни ваъда қилдими, уларга Аллоҳнинг азоби, албатта, келади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(whereby) the angels and the spirit ascend unto him in a day whereof the span is fifty thousand years.
Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган кунда кўтариладир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(worship) on the night of destiny is better than (worship) for a thousand months.
Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a hundred of your steadfast men would defeat two hundred of theirs and a thousand of yours would defeat two thousand of the unbelievers, by the will of god.
(Мусулмонлар доимо қувватли бўлиб туравермас эканлар, уларда заифлик ҳоллари ҳам учраб тураркан. Буни Аллоҳ таоло ҳаммадан кўра яхшироқ билади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: