Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
look guess alike compete similar only child
Шукайте guess однаково конкурувати аналогічні єдина дитина
Последнее обновление: 2014-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bill and his younger brother are nothing alike.
Біл зовсім не схожий зі своїм молодшим братом.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to those words, all people present but fino gasped alike.
Від її слів усі присутні люди, крім Фіни, роззявили роти.
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart.
Два брати так схожі, що важко їх розрізнити.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the union therefore takes a lead in efforts to open upworld trade for the benefit of rich andpoor countries alike.
Таким чином, Союззаймає провідне місце середтих, хто прагне відкрити світовуторгівлю на користь як багатих,так і бідних країн.
an organic form should have smooth and sharp features alike and this all can be achieved with proper placement of loops.
Органічна форма повинна мати плавні та гострі риси однаково, і це все може досягатися за допомогою належного розміщення петель.
well-timed breaks for food are essential to maintain morale and physical stamina among actors and crew alike.
Своєчасні перерви для харчування є необхідними для підтримання морального духу та фізичної витривалості як для акторів, так і для екіпажу.
students and teachers alike, i suppose, are drawn into the medium by feature films, so everyone makes zeppelins when they should make kites.
Студенти і викладачі так само, я вважаю, втягуються в середовище повнометражних фільмів, так що кожен робить дирижаблі, коли вони повинні робити паперові змії.
a script reader's common feedback is that all the characters sound alike — same speech pattern, same vocabulary, even the same cadence in their dialogue.
Загальний відгук читача сценаріїв полягає в тому, що всі герої звучать однаково – однаковий патерн мовлення, однаковий лексикон, навіть однаковий каданс у їхньому діалозі.
& ktuberling; a simple constructor game suitable for children and adults alike. the idea of the game is based around a once popular doll making concept. a potato was decorated with various small artifacts to make it look more like a tiny person. & ktuberling; however, goes much further in terms of content and adds a surprising variety of different themes.
& ktuberling; — проста гра- конструктор, яку призначено для дітей та дорослих. Ідею гри засновано на колись популярній грі у одягання ляльки. У цій грі картоплину оздоблювали різноманітними невеличкими елементами, щоб зробити її схожою не мініатюрного чоловічка. У & ktuberling; ви матимете набагато ширший вибір у сенсі змісту, крім того можна мати справу з найрізноманітнішими темами гри.