Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enter everything as in the screenshot. the command entry is a bit long, so you may have to scroll a bit to the right.
Введіть значення, які показано на знімку. Запис команди є досить довгим, отже для його перегляду вам може знадобитися гортання поля праворуч.
many people name their virtual desktops according to their purpose or some other naming scheme. you may find it convenient to select the popup desktop name on desktop switch, so you can quickly tell that you have switched to the right one.
Багато користувачів називають свої віртуальні стільниці відповідно до їх призначення або використовують якусь іншу схему назв. Вам може сподобатися використання параметра Показувати назву стільниці при перемиканні між стільницями, за його допомогою ви зможете швидко визначити, чи на правильну стільницю ви перемкнулися.
once you have understood how the context switching works it will be easy to write highlight definitions. though you should carefully check what rule you choose in what situation. regular expressions are very mighty, but they are slow compared to the other rules. so you may consider the following tips.
Після того, як ви зрозумієте роботу інструменту перемикання контексту, ви зможете писати власні визначення підсвічування. Але вам завжди слід з обережністю ставитися до вибору правил. Формальні вирази є дуже потужним, але досить повільним у порівнянні з іншими, інструментом. Отже, скористайтесь наведеними нижче підказками.
in planning out your subplots, you may wish to outline their sequence or sequences separately, so you can make sure they're properly constructed: that they have a distinct beginning, middle and end.
При плануванні своїх підсюжетів ви можете бажати окреслити їх послідовності окремо, щоб могти переконатися, що вони правильно вибудувані: що вони мають різні початок, середину та кінець.
simply double-click your desired playlist, drag it to the playlist window, or right-click and select load. this will replace your current playlist, so you may want to save that first if it's important to you.
Просто наведіть вказівник миші на бажаний список композицій і двічі клацніть лівою кнопкою миші, або перетягніть список у список відтворення, або наведіть вказівник миші на список композицій, клацніть правою кнопкою миші, а потім виберіть з контекстного меню пункт « Завантажити ». Обраний вам список замінить собою поточний, отже, вам спершу слід зберегти поточний список, якщо він має для вас якесь значення.
& amarok; only requires kdelibs, none of the other kde stuff. so you have to have kdelibs installed properly (including all the binaries that come with it, as & amarok; needs some of these to find plugins and for the script plugins). we have written an entry for how to compile a minimal kdelibs, which you may find useful.
Для роботи & amarok; потрібні лише kdelibs, ніяких інших програм з kde. Отже, вам слід всього лише належним чином встановити kdelibs (зокрема, всі виконувані файли, що входять до цього пакунка, оскільки деякі з них потрібні & amarok; для пошуку додатків і для роботи скриптових додатків). Авторами цього підручника було написано коротку інструкцію щодо того, як зібрати мінімальні kdelibs, яка може стати вам у нагоді.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.