Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
jadi', ane mepue' -ko hi aku', kuwai' -koko iko omea-mi toe lau."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
saying, this fellow persuadeth men to worship god contrary to the law.
rapakilu-i, ra'uli': "hi'a tohe'i mpotudui' tauna mpopue' alata'ala hante tudui' to mosisala hante atura musa!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
uma ria kalaua-ra mpopue' -a, apa' tudui' -ra tudui' manusia' -wadi, bela tudui' ngkai aku'.'"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
uma ria kalaua-ra mpopue' -a, apa' tudui' -ra tudui' manusia' -wadi, bela tudui' ngkai aku'.'
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:
ngkai kawori' tauna to hilou hi yerusalem mepue' nto'u eo paskah toe, ria wo'o ba hangkuja dua to yunani.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
alata'ala, hi'a-mi inoha'. jadi', tauna to mpopue' -i, kana mepue' hante kuasa inoha' tomoroli' pai' ntuku' ohea to makono."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and saith unto him, all these things will i give thee, if thou wilt fall down and worship me.
na'uli' -ki: "hawe'ea toe lau kuwai' -koko, ane motingkua' -ko mpopue' -a."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.
ma'ala moto nupewulihi', lako' hampulu' romengi to liu, hilou-a hi yerusalem bona mepue' hi rala tomi alata'ala.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, and let all the angels of god worship him.
pai' nto'u alata'ala mpohubui ana' ulumua' -na tumai hi dunia', hewa toi lolita-na: hawe'ea mala'eka-ku kana mponyompa ana' -ku tohe'ei."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
mepekune' -ra hi pue' ngata yerusalem, ra'uli': "hiapa-idi ana' to lako' putu to jadi' magau' to yahudi-e? hi mata'eo kihilo betue' to mpobatuai kaputu-na. toe pai' tumai-kai doko' mpopue' -i."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.
hawe'ea tauna to mo'oha' hi dunia' mpopue' -i. sampale to uma mpopue' -i, tauna to te'uki' ami' -mi hanga' -ra hi rala buku katuwua' kako'ia-na dunia' rapajadi'. buku katuwua' toe, buku-na ana' bima to tesumale' toei, hi rala buku toe te'uki' hanga' tauna to mporata katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship god, and report that god is in you of a truth.
alaa-na hawe'ea to tewunii' hi nono-na telohu-mi. ka'omea-na mpai', kamowingkotu' -nami mepue' hi alata'ala, pai' na'uli': "bate makono-di! alata'ala ria mpu'u hi laintongo' -ni!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
binata karoma'a-na toei, nabi to napowoto binata to lomo' -nae we'i. jadi', hawe'ea kuasa-na binata to lomo' -na, napopomako' binata karoma'a-na toei. hawe'ea tauna to mo'oha' hi dunia' napewuku mpopue' binata to lomo' -na toe, to gaga weho-na aga mo'uri' -mi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
binata karoma'a-na toei rawai' kuasa mpowai' inoha' hi pinotau to molence binata to lomo' -na, alaa-na pinotau toe howa' mololita. napehubui bona hema-hema to uma mpopue' pinotau toe bate kana rapatehi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
natompoi' yesus: "hi rala buku tomoroli' te'uki' hewa toi: `kana mepue' -ta hi pue' -ta, pue' ala. muntu' hi'a-wadi to natao tapengkorui.'"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
witi' ka'ana-na mentodu hi tahi', pai' witi' ki'ii-na mentodu hi role-na. hi pale-na ria hantau sura to kedi' to tebongka-mi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, rise, and measure the temple of god, and the altar, and them that worship therein.
oti toe rawai' -a hameha' lua' to hewa pohuka', pai' alata'ala mpo'uli' -ka: "hilou-moko mpohuka' tomi pepuea' hante meja' pontunua dupa'. bila' ba hangkuja kawori' -ra to mepue' hi rala-na.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
nto'u toe, alata'ala uma mpowai' tana' toi hi abraham, nau' hampotomia. sampale-di, alata'ala mojanci hi abraham, na'uli': `tana' tohe'i mpai' kuwai' -koko, duu' rata hi muli-muli-nu.' hiaa' nto'u toe, ko'ia-hawo ria ana' -na.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.