Вы искали: blindingly (Английский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Finnish

Информация

English

blindingly

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

this is blindingly obvious.

Финский

tämä on päivänselvää.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the economic inefficiencies of subsidies are blindingly obvious.

Финский

tukitoimien kansantaloudellinen tehottomuus on selvä.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

but what you told us goes without saying, it is blindingly obvious!

Финский

mutta se, mitä kerrotte meille, on itsestään selvää, itsestään selvää!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is a of bureaucratic mumbo-jumbo and statements of the blindingly obvious.

Финский

se on byrokraattisen sanahelinän ja häikäisevien itsestäänselvyyksien voimannäyte.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the one thing that is blindingly clear is that ‘ as you were'will get us nowhere.

Финский

samaan aikaan meidän on kuitenkin luotava edellytykset sille, että kansalaisten tietämys lisääntyy.tämä tarkoittaa eu: n lainsäädännön yksinkertaistamista ja suljettujen ovien takana käytävien keskustelujen määrän rajoittamista.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the bösch report provides a list of blindingly obvious things that could and should have been done many years ago to make this leaking ship more sound.

Финский

on selvää, että vuotava laiva jatkaa vuotamistaan ja lopulta uppoaa, jos se ottaa uusia matkustajia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, it is blindingly obvious that smes will play an important role if we are to resolve the very high unemployment problems that we have generally in the union and specifically in various regions of the union.

Финский

on siis päivänselvää, että pk-yrityksillä on tärkeä rooli, jos haluamme ratkaista erittäin korkeaan työttömyystasoon liittyvät ongelmat, joita esiintyy unionissa yleensä ja erityisesti unionin eri alueilla.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the fact is that the need for checks on driving times to take into account also the other periods of time when the driver was working is actually pretty much self-evident and ought really to be blindingly obvious.

Финский

on jokseenkin itsestään selvää, että ajoaikojen tarkastamisen yhteydessä on otettava huomioon myös kuljettajan muu työaika. sen pitäisi todellakin olla päivänselvää.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

contrary to claims by the council and the commission to the effect that democracy is progressing in turkey, claims which demonstrate that the first to benefit from progress are the multinationals, it is blindingly obvious that the situation has, in fact, deteriorated.

Финский

vastoin niitä neuvoston ja komission väitteitä turkin demokratisoitumiskehityksestä, jotka osoittavat, että tämä kehitys menee monikansallisten yritysten bisneksien edelle, käytäntö todistaa mitä räikeimmällä tavalla, että tilanne on huonontunut.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is clear, blindingly obvious and even banal to state that it is necessary to fight organised crime operating at transnational level with transnational policies, just as it goes without saying that national police forces need to be trained in order to be better equipped to tackle the cultural, legal and linguistic crime issues raised by both european integration and the integration of criminal organisations.

Финский

on kiistatonta, ilmeistä ja itsestään selvää ja banaaliakin vahvistaa, että valtioiden rajat ylittävän järjestäytyneen rikollisuuden edessä valvontaa pitää harjoittaa valtioiden rajat ylittävien politiikkojen avulla, samoin kuin on itsestään selvää, että kansalliset poliisilaitokset pitää rakentaa siten, että ne kykenevät mahdollisimman hyvin käsittelemään niitä rikollisuuteen, kulttuuriin, oikeuteen ja kieleen liittyviä kysymyksiä, joita yhtäältä euroopan yhdentyminen ja toisaalta rikollisjärjestöjen yhdentyminen voivat aiheuttaa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,713,995 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK