Вы искали: erring (Английский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Finnish

Информация

English

erring

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

social campaigning alone will put a stop to the erring ways of an uncontrollable system.

Финский

vain yhteiskunnallinen aktiivisuus voi lopettaa holtittoman järjestelmän ajelehtimisen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

a written constitution which includes sanctions that could be taken against erring members;

Финский

kirjallinen perustuslaki, jossa esitetään rangaistustoimenpiteet, joihin voidaan ryhtyä tätä sopimusta rikkovien jäsenien suhteen,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the same spirit, i would also say that some amendments are in danger of erring through excess of ambition.

Финский

sanon lisäksi, mutta samassa hengessä, että joissakin tarkistuksissa saatetaan syyllistyä- sanoisin- liialliseen kunnianhimoon.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

he felt the commission's proposal, therefore, was erring too much on the side of helping the multinationals.

Финский

poliitikkojen olisi vastustettava päättäväi­sesti lapsipornografian leviämistä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission could therefore, without manifestly erring in its assessment, reserve for subsequent scrutiny the question of any synergies achieved by the merger.

Финский

kantaja toimitti 16.3.1998 päivätyllä kirjeellä komissiolle huomautuksensa suunnitellusta sulautumasta ja täsmensi näitä 1.5.1998 tekemässään kantelussa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

59 without erring in law, that the applicant had not been able to establish that the commission encountered difficulties concerning the administrative assistance agreed upon with the republic of turkey which would have justified discussion within those bodies of the adoption of specific measures to combat such difficulties.

Финский

59 kohdassa oikeudellisesti moitteettomasti, että kantaja ei ollut kyennyt osoittamaan, että komissio olisi kohdannut turkin tasavallan kanssa sovitun hallinnollisen avunannon yhteydessä sellaisia vaikeuksia, joiden takia olisi ollut perusteltua keskustella mainituissa elimissä vaikeuksien selvittämiseksi tarkoitettujen erityistoimien toteuttamisesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

erring to the principles of the charter of the united nations, and recalling the universal declaration of human rights, the conclusions of the 1993 vienna conference on human rights, the covenants on civil and political rights and on economic, social and cultural rights, the convention on the rights of the child, the convention on the elimination of all forms of discrimination against women, the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination, the 1949 geneva conventions and the other instruments of international humanitarian law, the 1954 convention relating to the status of stateless persons, the 1951 geneva convention relating to the status of refugees and the 1967 new york protocol relating to the status of refugees;

Финский

viittaavat yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan periaatteisiin ja palauttavat mieleen ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen, vuoden 1993 wienin ihmisoikeuskonferenssin päätelmät, kansainväliset yleissopimukset kansalaisoikeuksista ja poliittisista oikeuksista sekä taloudellisista, sosiaalisista ja sivistyksellisistä oikeuksista, yleissopimuksen lapsen oikeuksista, kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskevan yleissopimuksen, kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskevan yleissopimuksen, vuoden 1949 geneven yleissopimukset ja muut kansainvälisen humanitaarisen oikeuden asiakirjat, valtiottomien henkilöiden oikeusasemaa koskevan vuoden 1954 yleissopimuksen, pakolaisten oikeusasemaa koskevan vuoden 1951 geneven yleissopimuksen ja pakolaisten oikeusasemaa koskevan vuoden 1967 new yorkin pöytäkirjan,

Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,641,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK