Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hunting
metsästys
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 16
Качество:
how many euros have the influential banking and media mogul christian konrad and his friends already received in support payments for things like hunting grounds?
kuinka monta euroa tukea vaikutusvaltainen pankki- ja mediamoguli christian konrad ystävineen on jo saanut esimerkiksi metsästysmaille?
it consists of hunting grounds, common pastures or woodlands, etc., as that part of the land which cannot be partitioned if it is to serve as a means of production in this specific form.
se on metsästysmaata, laidunmaata, puunhankintamaata jne., se on se osa maasta, jota ei voida jakaa, jos sen pitää palvella tuotantovälineenä tässä määrätyssä muodossa.
poverty and a lack of education help to create a favourable hunting ground, which can be exploited by fundamentalists.
köyhyys ja koulutuksen puute auttavat luomaan suotuisaa maaperää ääriliikkeiden hyödynnettäväksi.
apart from the abuses via the regular financial sector, it is mainly charities that are the favourite hunting ground for international terrorists.
tavanomaisen rahoitusalan lisäksi kansainväliset terroristit käyttävät mielellään hyväkseen myös hyväntekeväisyysjärjestöjä.
he emphasised that africa 'could not remain a hunting ground or become a new territory to be conquered'.
hän painotti, ettei afrikka voi jäädä metsästysmaaksi ja ettei siitä voida tehdä myöskään uutta valloitusaluetta.
the unhindered passage of vessels is an absolute precondition for the development of international commerce: the european union cannot tolerate acts of piracy taking place against community fishing boats off the coast of somalia, a rich hunting ground for thieves operating at sea.
alusten esteetön kulku on kansainvälisen kaupan kehittymisen ehdoton edellytys: euroopan unioni ei voi hyväksyä yhteisön kalastusaluksiin kohdistuvaa merirosvoutta somalian rannikolla, joka on antoisa kohde merellä toimiville varkaille.
the past half-century shows that the armies of the great imperialist powers of europe, in alliance or each on its own hunting ground, were not there to defend the people, but to carry on wars of pillage.
kulunut puoli vuosisataa osoittaa, että euroopan imperialististen suurvaltojen armeijoista ei toisiinsa liittoutuneina tai kustakin omalla tantereellaan ole ollut hyötyä väestön puolustamisessa, vaan niillä on käyty riistosotia.