Вы искали: instinctively (Английский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Finnish

Информация

English

instinctively

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

all instinctively sympathise with it.

Финский

kaikki ovat vaistomaisesti myötämielisiä sille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

instinctively, i withdraw his hand and shouts to.

Финский

vaistomaisesti, piirrän kätensä takaisin ja huutaa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

the answer is not necessarily as clear and straightforward as we might instinctively imagine.

Финский

vastaus ei ole välttämättä niin selvä ja yksinkertainen kuin vaistomaisesti voisi luulla.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Английский

in addition, the people of austria instinctively reject the idea of genetically modified maize.

Финский

lisäksi itävallan väestö vastustaa sydämestään tätä geenimanipuloitua maissia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Английский

he or she is a good person,” but the child instinctively withdraws from the person.

Финский

hän on hyvä ihminen," mutta lapsi vaistonvaraisesti välttelee häntä.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and just as instinctively they all felt a kind of relief at the moment their father started to write.

Финский

ja yhtä vaistomaisesti jokainen heistä tunsi ikään kuin vapautuksen tunteen sinä hetkenä, jolloin isä oli alkanut kirjoittaa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

i am not naturally somebody who instinctively talks about military action: i am naturally cautious.

Финский

en ole luonteeltani sen tapainen ihminen, että puhuisin automaattisesti sotilaallisista toimista, vaan olen luonteeltani varovainen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Английский

it is true that our selfishness instinctively knows that it is highly dangerous for it to truly give yourself to jesus and his words.

Финский

totta on, että itsekkyytemme aivan vaistomaisesti aavistaa, että on hyvin vaarallista todella antautua jeesukselle ja hänen sanoilleen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

"the children sensed instinctively how they should behave, out of respect for their father's work.

Финский

"lapset aavistivat vaistomaisesti, miten heidän oli oltava, mitä kunnioitus isän työtä kohtaan heiltä vaati.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

handholds and steps must be designed, constructed and arranged in such a way that the operators use them instinctively and do not use the controls for that purpose.

Финский

kädensijat ja askelmat on suunniteltava, rakennettava ja sijoitettava siten, että käyttäjät käyttävät niitä vaistomaisesti eivätkä käytä hallintalaitteita tähän tarkoitukseen.

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

14 for when gentiles who do not have the law do instinctively the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,

Финский

2:14 sillä kun pakanat, joilla ei lakia ole, luonnostansa tekevät, mitä laki vaatii, niin he, vaikka heillä ei lakia ole, ovat itse itsellensä laki

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

of course, the ecosystem approach is, atheart, just shorthand for something we havealways known, and which the industry hasoften practiced instinctively.

Финский

pitkän aikavälin suunnitelmat ovat myös vahvistaneet pyyntiponnistuksen rajoitusten merkitystä eu:n kalastustoiminnassa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

they want a common approach on environmental pollution, climate change and food safety, in short, all transnational issues which they instinctively sense can only be tackled by working together.

Финский

vastavoimat eivät ole kadonneet: uskonnollinen fanaattisuus, etninen nationalismi, rasismi ja terrorismi päinvastoin leviävät, ja alueelliset konfliktit, köyhyys ja alikehittyneisyys ruokkivat niitä jatkuvasti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Английский

i believe that mrs mann was right when she said we must do everything we can to assist the belarus people and guide them slowly but surely to the path that leads to freedom and democracy, the path which i am certain they instinctively wish to follow.

Финский

uskon, että rouva mann korosti äsken syystäkin sitä, että meidän on tehtävä kaikkemme osoittaaksemme myötämielisyyttämme valkovenäläisiä kohtaan ja johdattaaksemme heidät hitaasti ja asteittain vapauteen ja demokratiaan johtavalle tielle, joka varmasti on heidän perussuuntauksensa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Demo

Английский

and the fact that he comes from belgium, bringing instinctive support to the community method and being instinctively pro-european - that is a very good tribute to belgium as well.

Финский

se, että hän on kotoisin belgiasta, tukee yhteisömenetelmää ja on eu-myönteinen, on suureksi kunniaksi myös belgialle.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Английский

in general terms, the right wing does not wish to 'put obstacles in the way' of industry, whilst the social democrats instinctively base their stance on the attitude of consumers.

Финский

oikeisto ei yleisesti halua "asettaa esteitä" teollisuudelle, kun sosiaalidemokraatit puolestaan vaistonvaraisesti ja asenteellisesti omaksuvat kuluttajien asenteen lähtökohdakseen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Demo
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i am a new commissioner and do not know what has happened in the past or what precedent has been set, but i feel instinctively that the information-sharing, consultation and dialogue i have with this parliament and with the committee on international trade is very strong.

Финский

olen uusi komission jäsen enkä tiedä, mitä on tapahtunut aiemmin tai mitä ennakkopäätöksiä on tehty, mutta koen vaistomaisesti, että tietojen vaihto, kuuleminen ja vuoropuhelu parlamentin ja kansainvälisen kaupan valiokunnan kanssa on voimakasta.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Английский

instinctively, all of us have always been supportive of those who find themselves in the dreadful situation of being forced to leave their own country and apply for asylum in another, but the level of danger to which the rapporteur would have it conceded that all applicants are exposed in their countries of origin is not always acceptable. he is compelling governments and member states- to put it in colloquial terms- not to make a fuss and to open their gates without delay, invoking the geneva convention as if it were a magic password, a skeleton key, rather than what it actually is, a series of guarantees that place those seeking and those granting asylum on an equal footing.

Финский

olemme kaikki luonnostamme aina solidaarisia niitä kohtaan, joiden on pakko jättää kotimaansa ja hakea turvapaikkaa toisesta maasta, mutta aina ei ole hyväksyttävää vaaran astetta, jonka esittelijä haluaisi taata kaikille turvapaikanhakijoille vaatien hallituksia ja jäsenvaltioita- sanon asian suoraan- avaamaan ilman turhia puheita ja meteliä ovensa vedoten geneven yleissopimukseen niin kuin se olisi yleisratkaisu kaikkiin ongelmiin eikä se, mikä se on todellisuudessa, eli joukko takeita, jotka asettavat samalle viivalle turvapaikanhakijat ja turvapaikkoja myöntävät.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,793,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK