Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and saul cast a javelin at him to smite him: whereby jonathan knew that it was determined of his father to slay david.
silloin saul heitti keihään häntä kohti surmataksensa hänet. niin joonatan ymmärsi, että hänen isänsä oli päättänyt tappaa daavidin.
and the evil spirit from the lord was upon saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and david played with his hand.
mutta herran lähettämä paha henki tuli sauliin, kun hän istui kotonaan keihäs kädessä ja daavid soitteli.
and saul cast the javelin; for he said, i will smite david even to the wall with it. and david avoided out of his presence twice.
niin saul heitti keihään ja ajatteli: "minä keihästän daavidin seinään". mutta daavid väisti häntä kaksi kertaa.
and when phinehas, the son of eleazar, the son of aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
kun piinehas, pappi aaronin pojan eleasarin poika, näki sen, nousi hän kansan keskeltä ja otti keihään käteensä
in writing. - mr president, as a former javelin thrower and current president of the estonian ski association, i am sincerely glad that pál schmitt has come up with a report on the role of sport in education.
kirjallinen. - (en) arvoisa puhemies, entisenä keihäänheittäjänä ja nykyisenä viron hiihtoliiton puheenjohtajana olen vilpittömästi iloinen siitä, että pál schmitt on laatinut mietinnön urheilun asemasta koulutuksessa.