Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the owner's manual for the vehicle shall contain all the information necessary for the safe use of all such devices.
ajoneuvon ohjekirjassa tulee antaa ohjeet kaikkien näiden laitteiden turvallisesta käytöstä.
the text “replacement engine” shall be attached to a label on the engine or inserted into the owner's manual.’;
teksti ’vaihtomoottori’ on liitettävä moottoriin kiinnitettävään merkintään tai sisällytettävä omistajan käyttöoppaaseen.”
each watercraft shall be provided with an owner's manual in accordance with article 7(7) and article 9(4).
kussakin vesikulkuneuvossa on oltava 7 artiklan 7 kohdan ja 9 artiklan 4 kohdan mukainen omistajan käsikirja.
it shall be provided, in agreement with the approval authority, in an appropriate supporting document, such as the owner's manual or the maintenance book.
tiedot on yhteisymmärryksessä hyväksyntäviranomaisen kanssa annettava soveltuvassa asiakirjassa, kuten omistajan käsikirjassa tai huoltokirjassa.
the text “replacement engine” shall be attached to a label on the engine or inserted into the owner’s manual;’
moottorissa olevassa merkissä tai käyttäjän käsikirjassa on oltava merkintä ’vaihtomoottori’.”
the engine shall be started according to the starting procedure recommended by the manufacturer in the owner's manual, using either a production starter motor or the dynamometer.
moottori käynnistetään valmistajan omistajan käsikirjassa suositteleman käynnistysmenetelmän mukaisesti käyttämällä joko vakiokäynnistysmoottoria tai dynamometria.
each product shall be provided with an owner’s manual in accordance with article 7(7) and article 9(4).
kunkin tuotteen mukana on oltava 7 artiklan 7 kohdan ja 9 artiklan 4 kohdan mukainen omistajan käsikirja.
a coupling is deemed oem equipment where it is described in the owner’s manual or in an equivalent supporting document provided to the buyer by the vehicle manufacturer.
kytkentälaitetta pidetään alkuperäisen laitevalmistajan laitteena silloin, kun sitä kuvaillaan käyttöoppaassa tai vastaavassa tukiasiakirjassa, jonka ajoneuvon valmistaja toimittaa ajoneuvon ostajalle.
the engine shall be started as recommended in the owner’s manual using a production starter motor and adequately charged battery or a suitable power supply; or
käyttäjän käsikirjan suosituksen mukaan käyttämällä vakiokäynnistysmoottoria ja riittävästi ladattua akkua tai soveltuvaa virtalähdettä tai
the maximum laden masses either stated by the vehicle manufacturer or shown on the manufacturer’s plate including stickers or information available in the owner’s manual.
ajoneuvon valmistajan ilmoittamat tai valmistajan kilvessä näkyvät suurimmat kuormitetut massat mukaan lukien tarrat tai käyttöoppaassa olevat tiedot.
as recommended in the owner's manual using a production starter motor or air-start system and either an adequately charged battery, a suitable power supply or a suitable compressed air source; or
omistajan käsikirjassa suositeltavalla tavalla käyttäen vakiokäynnistysmoottoria tai ilmakäynnistysjärjestelmää ja joko riittävästi varattua akkua tai sopivaa virta- tai paineilmalähdettä tai