Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paralyse
halvaus
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
these shortcomings can paralyse otherwise rational projects.
nämä rajoitukset voivat lamauttaa muuten hyvinkin järkevän hankkeen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
i believe that we cannot paralyse debates, but that we should go ahead.
minusta me emme voi pysäyttää keskusteluja vaan meidän on mentävä eteenpäin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
both are aware that lasting conflict will paralyse their national and economic progress.
molemmat tietävät, että jatkuva konflikti lamaannuttaa niiden kansallisen ja taloudellisen kehityksen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
however, the scale of these environmental problems should not paralyse us into inaction.
näiden ympäristöongelmien laajuuden ei kuitenkaan pitäisi lamaannuttaa meitä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
without such reform, successive enlargements will paralyse this central decision-making organ.
jos näitä uudistuksia ei toteuteta, tämä keskeinen päätöksentekoelin lamaantuu unionin laajentuessa uusiin maihin.
why not paralyse the association agreement as we courageously did before in south africa against the apartheid?
emmekö voisi keskeyttää assosiaatiosopimuksen soveltamista, kuten aikaisemmin teimme rohkeasti etelä-afrikan tapauksessa vastustaessamme apartheidia?
the committee would explicitly point out that implementing this point as it currently stands might disastrously paralyse economic activity.
"komitea korostaa, että tämän kohdan toimeenpano sen nykyisessä muodossa voi johtaa taloudellisen toimeliaisuuden tuhoisaan lamaantumiseen.
legislative action in this respect might even paralyse the market 's endeavours to improve on execution times even further .
edelleen , jotta erot kotimaisten ja maiden välisten maksujen käsittelyajoissa häviävät kokonaan lähitulevaisuudessa .
clearly, that would totally paralyse southern europe because, quite simply, we no longer have a choice today.
tämä tietenkin lamauttaisi täysin koko etelä-euroopan, koska valitettavasti meillä ei ole tällä hetkellä vaihtoehtoja.