Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is already engaged in active preparations for enlargement.
siellä valmistellaan jo aktiivisesti laajentumista.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
i can see that in some areas the commission is already active.
muutamien kohtien perusteella voi päätellä, että komissio on jo ryhtynyt toimiin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
they are, in any case, already active today.
ne joka tapauksessa toimivat jo tänä päivänä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the european union is, moreover, already active in these fields.
euroopan unioni toimiikin jo aktiivisesti näillä aloilla.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
as regards criminal activities, europol is already active in this field.
europol puolestaan kerää tietoa rikollisesta toiminnasta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eu is already active in seeking to resolve several of these conflicts.
eu pyrkii aktiivisesti ratkaisemaan useimpia näistä konflikteista.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a number of donors are already active in this field.
alalla toimii jo aktiivisesti useita tukijoita.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
indeed, the eu is already active in this field, particularly through agencies such as cedefop.
eu toteuttaa jo toimia tällä alalla etenkin euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen cedefopin kaltaisten elinten kautta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hagemeyer nv is already active in the wholesale of electrical products in some member states outside scandinavia.
hagemeyer nv harjoittaa jo nyt sähkötuotteiden tukkukauppaa joissakin jäsenvaltioissa skandinavian ulkopuolella.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the eu is already active in indonesia, the philippines and pakistan, where it is implementing specific programmes.
eu toimii jo aktiivisesti indonesiassa, filippiineillä ja pakistanissa, joissa se toteuttaa erityisohjelmia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the commission is already active in this field and it has recently launched a study in conjunction with social parties.
komissio työskentelee jo tämän ongelman parissa ja on äskettäin käynnistänyt selvityksen työmarkkinaosapuolten keskuudessa.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some of these work-streams are already active; a number are ripe for launch.
jotkin näistä toimintalinjoista ovat jo käynnissä, osa valmiita käynnistettäviksi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eu fleets are already active in many oceans around the world and often cause considerable damage.
eu: n laivastot toimivat jo nyt aktiivisesti monilla maailman valtamerillä ja aiheuttavat usein huomattavia vahinkoja.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
furthermore, the commission observes that some beneficiaries are already active at a supra-national level.
lisäksi komissio toteaa joidenkin tuensaajien toimivan jo nyt useammassa maassa.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
although cvc is already active in the sector through some of its portfolio companies, the acquisition does not raise any competition concerns in europe.
cvc toimii alalla ennestään joidenkin sijoitusyhtiöidensä kautta, mutta kauppa ei aiheuta kilpailuun liittyviä ongelmia euroopassa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
smes are very active in this field, where centralised authorisation is already mandatory.
pk-yritykset ovat hyvin aktiivisia biotekniikan alalla, jossa keskitetty lupamenettely on jo pakollinen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
financial institutions already active in the relevant regions will be invited to bring their own proposals to benefit from the new guarantee.
näillä alueilla jo toimivia rahoituslaitoksia pyydetään esittämään omia ehdotuksia, joihin uutta takausta voitaisiin soveltaa.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
first, being already active in the financial market sector in ukraine, the consortium wished to grow in this business segment.
ensinnäkin konsortio halusi laajentaa toimintaansa rahoitusalalla, jolla sillä jo oli toimintaa ukrainassa.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
these programmes mainly target people who are already active in teaching or learning languages, while the european year directly targets everyone.
nämä ohjelmat koskevat pääasiassa henkilöitä, jotka jo toimivat aktiivisesti kielten opettamisen tai oppimisen aloilla, kun taas euroopan kielten teemavuosi on tarkoitettu kaikille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
one important legal stage is enshrined in the maastricht treaty, but the union is already active in its respect for, and promotion of, the social aspect of citizenship.
euroopan unionista tehdyn sopimuksen yhteydessä saavutettiin tärkeä oikeudellinen vaihe, mutta unioni kunnioittaa ja edistää jo nyt kansalaisuuden sosiaalista ulottuvuutta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: