Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tip-cap
kärkikorkki
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
oral applicator tip-cap
muovinen suojus
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
throw away the tip cap.
hävitä suojakärki..
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
remove the syringe tip cap
poista ruiskun kärjen suojus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
remove the tip cap from the syringe.
poista kärjen suojus ruiskusta.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
remove the tip-cap from the syringe.
poista esitäytetyn ruiskun kärjen tulppa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
remove the tip cap by twisting it off.
poista kärki kiertämällä se irti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
remove the protective tip cap from the oral applicator
poista oraalisen annostelulaitteen kärjen suojatulppa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
remove the syringe tip cap and the needle cap.
poista kärkikorkki ja neulan kannan suojus.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 6
Качество:
remove the syringe tip cap by gently twisting it.
irrota korkki ruiskun kärjestä kiertämällä korkkia varovasti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
syringe tip cap and piston are made of bromobutyl rubber.
ruiskun kärjen suojus ja mäntä ovat bromobutyylikumia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
therefore, the tip cap may contain natural rubber latex.
tästä syystä kärkisuojus saattaa sisältää luonnonkumia (lateksia).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tip cap of the syringe may contain natural rubber latex.
ruiskun kärjen korkki saattaa sisältää luonnonkumilateksia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
open the minispike transfer system blister and remove syringe tip cap.
avaa mini-spike siirtosysteemi pakkaus ja poista ruiskusta korkki.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
ennen kuin käytät ruiskua kierrä irti harmaa kärjen suojus ja hävitä se.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
remove the rubber tip cap and firmly attach a needle to the syringe.
irrota kärjen kumikorkki ja kiinnitä neula kunnolla ruiskuun.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
-(be sure that the tip cap is firmly attached to the solvent syringe!)
(natriumkloridiliuos 5, 4 mg/ml (0, 54%) ).(varmista, että suojakärki on kiinnitetty kunnolla liuotinruiskuun!)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
use the reconstituted solution within 3 hours of reconstitution or removal of the grey tip cap.
käytä valmistettu liuos 3 tunnin kuluessa valmistamisesta tai harmaan kärkikorkin poistamisesta.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
remove the tip cap from the pre-filled syringe (see picture 2).
irrota esitäytetyn ruiskun kärjessä oleva korkki (ks. kuva 2).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tip cap from the removab pre-filled syringe is removed with the tip pointing up.
esitäytetyn removab-ruiskun kärjessä oleva korkki poistetaan siten, että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: