Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we are here to take stock of the situation.
olemme täällä päästäksemme historiankirjoihin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
firstly, to take stock of the work done so far.
tavoitteena on ensinnäkin arvioida tähän asti tehtyä työtä.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it is time for us to take stock of the situation.
on aika tehdä tilannekatsaus.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it is proposed to take stock of progress in spring 2009.
edistymistä ehdotetaan tarkasteltavan vuoden 2009 keväällä.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is appropriate to take stock of ccmi involvement in these entities.
on asianmukaista tarkastella ccmi:n osallistumista kyseisten elinten toimintaan.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i reiterate: let us take stock of the situation.
toistan vielä, että arvioidaanpa tilanne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in spring, we take stock of the economic policies.
keväällä keskustellaan talouspolitiikoista.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
a survey is also being carried out to take stock of preparations in schools.
koulujen valmistautumista euroon tarkastellaan myös parhaillaan.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
minusta tämä on hyvä hetki tehdä yhteenveto tilanteesta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
i should first like to take stock of what we all have actually managed to achieve.
haluan ensin arvioida, mitä olemme yhdessä onnistuneet saavuttamaan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
1.4 the commission communication seeks to take stock of nine months of energy union.
1.4 komission tiedonannossa esitetään ensimmäinen katsaus energiaunioniin yhdeksän kuukauden jälkeen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
so, when taking stock, we also have to take stock of the progress that has been achieved.
viittaan siihen, että tuloksia tarkastellessamme meidän on kiinnitettävä huomiota myös aikaansaatuun edistykseen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
we therefore urgently need to take stock of the progress of our relationship with our alpine neighbour.
meidän on siis kiireesti arvioitava, mikä on tilanne suhteissamme alppinaapuriimme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
before looking at the future, it is useful to take stock of developments in the recent past.
ennen kuin siirrämme katseen tulevaisuuteen, on hyvä kerrata viimeaikaista kehitystä.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
your parliament, in requesting the commission to give its opinion, wanted to take stock of this debate.
parlamentti pyysi komissiota ilmaisemaan kantansa haluten näin arvioida, missä vaiheessa keskustelu on.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in order to take stock of the impact of adapt, each operational programme funds an independent evaluation.
adapt-aloitteen vaikutusten selvittämiseksi jokainen toimintaohjelma rahoittaa riippumattoman arvioinnin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on bilateral trade, the participants agreed to take stock of nontariff barriers and strengthen their trade ties.
poliisiasiain yhteistyön osalta osapuolet sopivat tehostavansa toimielintensä (muun muassa europol) välistä tietojenvaihtoa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this report sets out to take stock of the application of the directive's provisions in relation to those services.
tämän kertomuksen tarkoituksena on kartoittaa tilanne, joka koskee direktiivin 98/34/ey säännösten soveltamista mainittuihin palveluihin.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- central analysis and assessment of information in order to take stock of the situation and identify investigative approaches ;
- central analysis and assessment of information in order to take stock of the situation and identify investigative approaches ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: