Вы искали: we will reach the limits and have shorta... (Английский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Finnish

Информация

English

we will reach the limits and have shortage of all

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

i believe we will reach the targets by 2005.

Финский

uskon, että saavutamme tavoitteemme vuoteen 2005 mennessä.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it seems likely that we will shortly reach the limits of the world's capacity for supplying oil.

Финский

maailman öljyvarastot näyttävät saavuttavan pian rajansa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(hu) hopefully tomorrow we will reach the end of a long journey.

Финский

(hu) toivottavasti saamme huomenna päätökseen pitkän työrupeaman.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

by working together we can and we will reach the goals by 2015.”

Финский

työskentelmällä yhdessä pystymme saavuttamaan tavoitteet vuoteen 2015 mennessä,”

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when we reach the sort of interface that we will reach after bulgaria and romania we will, however, have to bring this into play and redefine it.

Финский

kun bulgarian ja romanian liittymisen jälkeen siirrymme välivaiheeseen, meidän on joka tapauksessa otettava tämä asia käsiteltäväksi ja määriteltävä se uudelleen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if we truly incorporate, without a single exception, all the external costs of transport, perhaps we will reach the conclusion that we should reconsider our theory of economy of scale in production and of the benefits of its concentration.

Финский

jos todella sisällyttäisimme poikkeuksetta kaikki ulkoiset kuljetuskustannukset hintoihin, tulisimme kenties siihen johtopäätökseen, että meidän olisi tarkasteltava uudelleen suurtuotannon ja tuotannon keskittämisen teoreettisia etuja.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

these agencies must be closely monitored because if present trends continue we will reach the point where more people paid by the union are employed by the agencies than by the commission itself.

Финский

näiden hajasijoitettujen virastojen toimintaa on seurattava tarkasti, sillä mikäli nykyinen kehitys jatkuu, niissä työskentelee ennen pitkää enemmän unionin palkkaamia ihmisiä kuin itse komissiossa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Английский

so far we have been lucky: membership of the european union has tended to make bad apples wholesome but perhaps we will reach the point where the bad apples infect the rest.

Финский

luulen, että turkin liittymisestä annetut ennakkoarviot heikentävät sekä poliittisen sanomamme ilmaisua että sen painoarvoa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i hope we will reach the point where this can be established and that a council of european ministers- as i wish to call it for the sake of simplicity- conceived along these lines, will also be able to coordinate the work of the various councils.

Финский

toivon, että tämä menettely varmistetaan ja että tällainen eurooppa-ministerien neuvosto- kuten minä sitä nyt yksinkertaisesti nimitän- vastaa myös eri neuvostojen koordinoinnista.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we hope that ratification will follow these signatures and that by continuing along this path, we will see the abolition of the death penalty, lebanon 's participation in the international criminal court, the truth about missing persons and a revised legal system which specifies the limits and role of military jurisdiction.

Финский

toivomme, että allekirjoittamista seuraa sopimusten vahvistaminen, ja että tätä tietä jatkettaessa lopulta kuolemanrangaistus poistetaan, libanon osallistuu kansainvälisen rikostuomioistuimen toimintaan, kadonneiden henkilöiden kohtalo paljastuu ja luodaan uudistettu oikeudellinen järjestys, jossa määritellään sotatuomioistuinten tehtävät ja rajoitetaan niiden toimivaltaa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let me also remind you of such important documents as the green and white papers from the commission and, if i may make a slightly more personal reference in this case, the 1994 madrid conference. in a week's time we will reach the end of the first five­year period since this meeting was held.

Финский

haluaisin palauttaa mieliin myös tärkeän komission laatiman valkoisen ja vihreän kirjan, ja haluaisin muistuttaa, tässä tapauksessa pikemminkin henkilökohtaisista syistä, vielä yhdestä, vuonna 1994 pidetystä madridin konferenssista, jonka järjestämisestä tulee viikon päästä kuluneeksi viisi vuotta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with regard to the code of conduct, all the member states have emphasised their commitment to the principles of the code drawn up last december, and have agreed a work programme and timetable ensuring that an initial report will reach the ecofin council by next december.

Финский

mitä menettelysääntöihin tulee, kaikki jäsenvaltiot ovat vahvistaneet sitoutuvansa viime joulukuussa valmisteltujen sääntöjen periaatteisiin ja sopineet ohjelmasta ja aikataulusta, jotka mahdollistavat sen, että ensimmäinen luonnos voidaan esitellä ecofin-neuvostossa ensi joulukuussa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let me also remind you of such important documents as the green and white papers from the commission and, if i may make a slightly more personal reference in this case, the 1994 madrid conference. in a week 's time we will reach the end of the first five-year period since this meeting was held.

Финский

haluaisin palauttaa mieliin myös tärkeän komission laatiman valkoisen ja vihreän kirjan, ja haluaisin muistuttaa, tässä tapauksessa pikemminkin henkilökohtaisista syistä, vielä yhdestä, vuonna 1994 pidetystä madridin konferenssista, jonka järjestämisestä tulee viikon päästä kuluneeksi viisi vuotta.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

consequently, the court must also consider the possibility that, in the light of all the factual and legal evidence before the national court, that court will reach the conclusion that the second paragraph of article 4 of decree no 92377 must be interpreted as imposing on producers an obligation to mark or label the packaging, although not specifying what sign must be affixed.

Финский

italian leather teki weco:n kotipaikan toimivaltaiselle tuomioistuimelle landgericht koblenzille (saksa) turvaamistoimia koskevan hakemuksen, jossa se vaati, että kyseistä yhtiötä on kiellettävä markkinoimasta helppohoitoisia nahkatuotteita tavaramerkillä "naturia longlife by maurizio danieli".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we have economised heavily in recent years and succeeded in getting the figure down to below 1.27, which is our limit, and although, when a further ten countries have joined the union, we will manage to keep within the limit of 1.27, we will use up all our resources in the process.

Финский

olemme säästäneet näinä vuosina lujasti päästäksemme alle 1,27: n, joka meille on asetettu rajaksi, ja kymmenen jäsenvaltion laajentumisen myötä onnistumme kyllä pysyttelemään 1,27: n rajoissa, mutta joudumme käyttämään kaikki varamme.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it cannot be denied, mr president, that we have talked about everything: sustainable development, the spirit of lisbon, the institutionalisation of the union, the outermost regions... but if we look at the progress that has been made on any of the issues i have just mentioned- we will reach the conclusion that a major imbalance has been created between what is said and what is done.

Финский

arvoisa puhemies, ei voida kieltää, että jos puhe riittäisi, olemme puhuneet kyllä kaikesta: kestävästä kehityksestä, lissabonin hengestä, vallan siirtämisestä toimielinten tasolle unionissa, syrjäseuduista? mutta jos tutkimme missä tahansa mainitsemallani osa-alueella otettuja edistysaskelia, voimme tehdä sen päätelmän, että sanojen ja tekojen välillä vallitsee suuria eroja.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the 15th eu/russia summit in moscow on 10 may 2005 adopted road maps for the creation of the four common spaces between the eu and russia, including a common space of freedom, security and justice, which notably states: "by strengthening their cooperation through the implementation of international commitments, through respect for the principle of nondiscrimination including countering any form of intolerance and racism, through respect of rights of individuals in the eu member states and russia, including immigrants and persons belonging to minorities, and respect of fundamental rights and freedoms set out in the convention for the protection of human rights and fundamental freedoms and the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination, the eu and russia will reach the full potential of their co-operation."

Финский

näihin kuuluu myös yhteinen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue. etenemissuunnitelmassa todetaan erityisesti: "eu ja venäjä pystyivät parhaiten hyödyntämään yhteistyötään lujittamalla keskinäistä yhteistyötä panemalla täytäntöön kansainväliset sitoumuksensa, kunnioittamalla syrjimättömyyden periaatetta mukaan lukien kaikenlaisen suvaitsemattomuuden ja rasismin torjunta, kunnioittamalla yksilön oikeuksia eu:n jäsenvaltioissa ja venäjällä maahanmuuttajat ja vähemmistöihin kuuluvat mukaan lukien ja kunnioittamalla perusoikeuksia ja -vapauksia sellaisina kuin ne on kirjattu kansainväliseen yleissopimukseen ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi ja kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen.".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,084,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK