Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
up to 3,000
jusqu’à 3 000
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
up to 3,000.
plus de 3 000.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2,000 to 3,000 hrs: 12
2 000 à 3 000 heures : 13
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
equipment up to $3,000.
• concurrence de 2 000 $.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
up to 3,000 ansi lumens
jusqu’à 3 000 lumens ansi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amenities for up to 3,000 animals
de l’hébergement pour jusqu’à 3 000 animaux
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
between 2,000 to 3,000 staff expected to participate
la participation de 2 000 à 3 000 fonctionnaires est attendue.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
close to 3,000 receive care since july
près de 30 000 personnes soignées depuis juillet
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
close to 3,000 claims remain unprocessed.
il y a 59 p. 100 des demandes des agriculteurs du manitoba aux termes de l'acra ont été rejetées.
Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:
- accommodates vessels up to 3,000 metric tons,
- accueil des navires jusqu’à 3000 tonnes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
up to 3,000 access events can be stored
jusqu'à 3000 accès enregistrables
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
its fellowships had increased from 1,000 to 3,000.
le nombre des bourses qu'elle a accordées est passé de 1 000 à 3 000.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
increase audience participation by 15% (from 2,620 to 3,000) 3.
20 % d’augmentation du nombre de jeunes participants (de 90 à 120) 2.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in 2008, the amwa threshold has increased to $3,000.
en 2008, le seuil de la retenue mensuelle moyenne (rmm) est passé à 3 000 $.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this document was sent to 3,000 groups across canada.
ce document a été expédié à 3 000 groupes à travers le canada.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
the adduct of claim 2 wherein said molecular weight is from 1 ,500 to 3,000.
produit d'addition de la revendication 2, dans lequel ledit poids moléculaire vaut de 1 500 à 3 000.
Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:
• spend 2 to 3 nights at 2,500 m to 3,000 m before going higher
• passer de 2 à 3 nuits à une altitude de 2 500 m à 3 000 mètres avant de poursuivre l’ascension,
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this successful company employs close to 3,000 people worldwide.
cette entreprise prospère emploie près de 3 000 personnes à l'échelle mondiale.
Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 1
Качество:
the itc credit/charge limit is restricted to $3,000.
la limite de crédit/d'achat des civ est de 3 000 $.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
budget 2007 proposes to triple this threshold amount to $3,000.
le budget de 2007 propose de tripler ce seuil pour le porter à 3 000 $.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: