Вы искали: an innkeeper (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

an innkeeper

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

and the story is that leopold auenbrugger was the son of an innkeeper.

Французский

et l'histoire raconte que léopold auenbrugger était le fils d'un aubergiste.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on that day i also reinvented my life. i had been an innkeeper and gardener.

Французский

ce jour-là , j'ai aussi inventé ma vie. jusque-là , j'avais été une aubergiste et une jardinière.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his father was a mercenary soldier and his mother the daughter of an innkeeper.

Французский

son père était un soldat mercenaire et sa mère la fille d'un aubergiste.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to legend he was an innkeeper, but no proof of this has been found.

Французский

lalégende veut qu’il ait été aubergiste, mais il a été impossible de confirmer ce fait.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as an innkeeper he was automatically appointed a constable by the court of quarter sessions.

Французский

comme aubergiste, il fut automatiquement nommé constable par la cour des sessions trimestrielles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 1695 prat was in business as an innkeeper in quebec, and from 1703 on as a baker.

Французский

en 1695, il exerçait le métier d’aubergiste à québec et à partir de 1703 celui de marchand-boulanger.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

suddenly i felt foolish asking for an old cup from an innkeeper whom i had so arbitrarily selected.

Французский

soudainement j'ai senti demander idiot une vieille tasse d'un aubergiste que j'avais tellement arbitrairement choisi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you’ll meet a militia captain, a midwife, an innkeeper, and the fur trader himself.

Французский

vous ferez la connaissance d’un capitaine de la milice, d’une sage-femme, d’une aubergiste et du coureur des bois lui-même.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the authorities had terrified me, and you know that an innkeeper must keep on good terms with the authorities."

Французский

l'autorité m'avait fait peur, et vous savez qu'un aubergiste doit ménager l'autorité.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

you'll meet a captain of the militia, a midwife, an innkeeper, and the fur trader himself.

Французский

venez rencontrer un capitaine de milice, une sage femme, une aubergiste ou l'engagé lui-même.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at age 35, the now renowned poet and public figure fell in love with the young paulina lucasievici, the daughter of an innkeeper.

Французский

À la fin de 1855, vasile alecsandri, à 35 ans, tombe amoureux de paulina lucasievici, la fille d'un aubergiste.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the properties were sometimes rented out– for example one on rue saint-paul and one on rue bonsecours which was eventually occupied by an innkeeper.

Французский

les propriétés sont quelquefois louées, comme celle de la rue saint-paul ou celle de la rue bonsecours; cette dernière sera finalement occupée par un hôtelier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

legend also has it that when he was an innkeeper on rue saint-laurent in montreal he once cleared the establishment by dumping a number of brawling seamen out of the window one by one.

Французский

aubergiste rue saint-laurent, à montréal, il aurait un jour fait maison nette en sortant un à un par la fenêtre des marins qui se bagarraient dans son établissement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an innkeeper (hotelier) can in certain cases sell goods brought into the inn (hotel) by guests who fail to pay their bill (28.

Французский

3· un aubergiste (hôtelier) peut, dans certains cas, vendre des objets laissés dans son auberge (hôtel)par des clients n'ayant pas payé leur note (28).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

joe beef seems in fact to have taken advantage of his lengthy service in the british army. thus, as early as 1868 his status as an army veteran had exempted him from the heavy expense of obtaining an innkeeper’s licence.

Французский

en fait, il semble que joe beef ait tiré parti de ses longs états de service dans l’armée britannique. ainsi, dès 1868, son statut d’ancien militaire lui évite les frais élevés attachés à l’obtention d’un permis d’exploitation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they will meet an innkeeper played by an actor from our resident theatre company, dramamuse, visit a fur-trading camp, and participate in an eye-opening trading activity using authentic trade goods.

Французский

ils rencontreront une aubergiste de l'époque, incarnée par une comédienne de dramamuse, la compagnie de théâtre du musée, avant de se rendre à un poste de traite et d'y pratiquer, avec d'authentiques denrées de traite, un échange commercial très instructif.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the odenwald, where wendel hipler, a noble and former chancellor of the count of hohenlohe, and georg metzler, an innkeeper at ballenberg near krautheim, were at the head of the revolutionary party, the storm broke out on march 26.

Французский

dans l'odenwald, où wendel hipler, un noble, ancien chancelier dès comtes de hohenlohe, et georg metzler, aubergiste à ballenberg, près de krautheim, étaient à la tête du parti révolutionnaire, l'orage éclata dès le 26 mars.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his wife already held a licence, like many miners' wives; and when he was thrown on to the street he became an innkeeper himself; having found the money, he placed his inn in front of the voreux as a provocation to the company.

Французский

sa femme tenait déja un débit, ainsi que beaucoup de femmes de mineurs; et, quand il fut jeté sur le pavé, il resta cabaretier lui-meme, trouva de l'argent, planta son cabaret en face du voreux, comme une provocation a la compagnie.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"*carolina catena ... cabiria, as a child*Émile vardannes ... batto, father of cabiria*gina marangoni ... croessa, nurse of cabiria*lidia quaranta ... cabiria, as an adult*dante testa ... karthalo, the high priest of carthage*umberto mozzato ... fulvio (fulvius) axilla, roman patrician and spy*bartolomeo pagano ... maciste, slave of axilla*raffaele di napoli ... bodastoret, an innkeeper*Émile vardannes ... hannibal*, carthaginian general*edoardo davesnes ... hasdrubal*, carthaginian general; brother of hannibal*italia almirante-manzini ... sofonisba* (sophonisba), daughter of hasdrubal*alessandro bernard ... siface* (syphax), king of cirta*luigi chellini ... scipione* (scipio), roman consul and general*??????????

Французский

== fiche technique ==* réalisation et scénario : giovanni pastrone* musique originale : ildebrando pizzetti* didascalies : gabriele d'annunzio* opérateur : segundo de chomón* maison de production : itala film* pays d'origine :* genre : péplum* durée : 180 minutes* dates de sortie :** : (première à turin)** :== interprètes ==* carolina catena : cabiria enfant* lidia quaranta : cabiria* gina marangoni : croessa* dante testa : karthalo, le grand prêtre* umberto mozzato : fulvio « fulvius » axilla* bartolomeo pagano : maciste, esclave d'axilla* raffaele di napoli : bodastoret, l'aubergiste* Émile vardannes : hannibal* edoardo davesnes : hasdrubal* italia almirante manzini : sofonisba, fille de hasdrubal== notes et références ==== voir aussi ===== article connexe ===* naissance de l'industrie cinématographique italienne=== liens externes ===* notice sur "cabiria" sur le site peplums.info

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,864,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK