Вы искали: and she's found that b had the same ... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

and she's found that b had the same head that m

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i used to plait myself and she had the same hairstyle.

Французский

j'avais l’habitude de me tresser et elle avait la même coiffure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we found that all the electronic media had the same story that we would meet only the opposition, but that was not true.

Французский

mme wohlwend (liechtenstein) (interprétation) constate que les parlementaires ont tenu parfois des propos divers, voire contradictoires, quitte à aboutir à la même conclusion!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was also found that the load distribution along the pile shaft for both pile types had the same pattern.

Французский

l'on a trouvé également que la distribution de la charge le long du fût du pieu pour les deux types de pieu avait la même forme.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she found that terrorist prisoners are subjected to the same kind of ill-treatment as other prisoners.

Французский

elle a constaté que les terroristes faisaient l’objet des mêmes mauvais traitements que les autres prisonniers.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, in the present case, it was found that candles had the same or similar uses and that they are in many instances interchangeable.

Французский

en outre, il a été établi, en l’espèce, que les bougies ont une utilisation identique ou semblable et qu’elles sont interchangeables dans de nombreux cas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

20. in general, it was found that the groups at risk of being poor had the same characteristics in nearly all countries studied.

Французский

20. de façon générale, les groupes exposés au risque de pauvreté présentent les mêmes caractéristiques dans pratiquement tous les pays étudiés.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she found that three catering jobs brought in as much money as she earned in two years as an employee.

Французский

ce que je gagnais en deux ans de travail salarié... je pouvais le gagner en trois commandes.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following the adoption by member states of a resolution on the matter in april 2003, the division had reviewed the situation and had found that all the rooms had the same problems.

Французский

suite à l'adoption par les États membres d'une résolution sur la question en avril 2003, la division a revu la situation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when that was found to be carcinogenic, it was then found that corn and soy beans had the same antithyroid effect, causing the animals to be fattened at low cost.

Французский

quand ce s'est avéré cancérogène, on l'a alors constaté que les haricots de maïs et de soja ont eu le même effet d'antithyroïde, causant les animaux d'être engraissés à bas pris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission found that the rbms produced and sold on the domestic market in india and those exported to the community from india had the same basic physical and technical characteristics and uses.

Французский

la commission a constaté que les mécanismes pour reliure à anneaux produits et vendus sur le marché intérieur en inde et ceux exportés vers la communauté en provenance de l'inde présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes usages.

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a 2008 study on the well-being of sámi children published by the ombudsman for children found that sámi children had the same concerns as other children, and that they regarded their sámi identity positively.

Французский

une étude effectuée en 2008 au sujet du bien-être des enfants sâmes et publiée par l'ombudsman pour l'enfance a montré que les enfants sâmes avaient les mêmes préoccupations que les autres enfants et qu'ils considéraient leur identité sâme sous un angle favorable.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he found that all the documents had the same vision of "internationalization as a process" and similar targets related to teaching, research and service to the community.

Французский

il a trouvé dans tous les documents la même vision de « l’internationalisation en tant que processus » et des cibles semblables en matière d’enseignement, de recherche et de service à la collectivité.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there was once one of our own fellow members in this house who had the same surname as you, and she belonged to that minority.

Французский

cette politique des deux poids, deux mesures, cette sensibilisation ponctuelle à propos de la minorité serbe et des autres minorités au kosovo est vraiment préoccupante.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(15) the commission found that the rbms produced and sold on the domestic market in india and those exported to the community from india had the same basic physical and technical characteristics and uses.

Французский

(15) la commission a constaté que les mécanismes pour reliure à anneaux produits et vendus sur le marché intérieur en inde et ceux exportés vers la communauté en provenance de l'inde présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes usages.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was found that rbm produced and sold on the domestic market in the analogue country (india) and those exported to the community from the prc had the same basic physical and technical characteristics and uses.

Французский

il a été constaté que les mécanismes pour reliure à anneaux produits et vendus sur le marché intérieur du pays analogue (inde) et ceux exportés de rpc dans la communauté avaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques de base et étaient destinés aux mêmes usages.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

she found that the nine points that the itpr determined were questions that she would also have to determine as part of her decision-making in respect of the grievances before her and therefore that she and the reviewer were required to determine the same issues.

Французский

elle a conclu que les neuf points sur lesquels l'examinateur chargé de l'etpi s'était penché étaient également des questions qu'elle allait devoir étudier pour rendre une décision sur les griefs dont elle était saisie et que, par conséquent, l'examinateur indépendant et elle devaient se prononcer sur les mêmes questions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i had the opportunity to hear her speak on other occasions, outside this house, and she displayed on those occasions the same attitude she is displaying today.

Французский

je l'ai entendue aussi à quelques reprises, lors d'interventions à l'extérieur de la chambre, et elle avait la même attitude que celle qu'elle démontre aujourd'hui.

Последнее обновление: 2011-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

she found that the mixture of ingredients was the same as the one that she found when analyzing the product in issue in eurotrade import-export inc. v. dmnr.4 however, she testified that the indications found on the packaging of the products were not the same.

Французский

elle a dit avoir constaté que le mélange d'ingrédients était le même que celui qu'elle avait constaté au moment de l'analyse du produit en cause dans eurotrade import-export inc. c. s-mrn4.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for example, a study published in the british journal bmc public health has found that if the rest of the world had the same average body mass index as the us, this would be the equivalent of adding almost one billion people to the global population, greatly exacerbating water stress.

Французский

une étude publiée dans la revue britannique bmc public health a déterminé par exemple que si le reste du monde avait la même masse corporelle que celle des etats-unis, cela reviendrait à rajouter près d’un milliard d’individus à la population mondiale existante, ce qui imposerait de lourdes pressions sur les ressources hydriques.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the state party argues that, had the privy council found that some other group of people with no genuine and effective link with new zealand, also inadvertently been given the status of new zealand citizens, they too would have been treated in the same manner.

Французский

l'État partie fait valoir que si le conseil privé avait constaté qu'un autre groupe de personnes n'ayant pas de liens authentiques et réels avec la nouvellezélande avait aussi par inadvertance reçu le statut de citoyen néozélandais, ces personnes auraient également été traitées de la même manière.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,382,469 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK