Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr. speaker, apology accepted.
monsieur le président, j'accepte les excuses.
Последнее обновление: 2014-02-18
Частота использования: 1
Качество:
apology
apologie
Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apology:
• search engine
Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope that this apology will be accepted.
j'espère que ces excuses seront acceptées.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(h) apology.
h) excuses.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apologies accepted.
nous avons accepté leur lettre d'excuse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• official apology
• excuses officielles
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the apology of the staff member was also accepted by the complainant;
les excuses du fonctionnaire ont par ailleurs été acceptées par le plaignant;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he apologized to him, and his apology was accepted, which ended the matter.
il lui présenta ses excuses et celles-ci furent acceptées, ce qui mettait fin à l'affaire.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
her apology was of course accepted, but it does not erase her original approach.
bien entendu, les excuses de l'appelante ont été acceptées mais elles ne sauraient faire oublier la démarche originale qu'elle a adoptée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your apologies are accepted and noted.
vos excuses sont acceptées et notées.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
apologies have been made and responsibilities accepted.
des excuses ont été présentées et les responsabilités dûment assumées.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the sight of him, the marquis burst out laughing, and then only was julien's apology accepted.
en le voyant le marquis éclata de rire, et alors seulement la justification de julien fut complète.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i accepted his apologies and the matter ended there.
je les ai acceptées et l'incident était clos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an agreement was reached fairly rapidly and apologies accepted.
on en est arrivé rapidement à une entente et les excuses ont été acceptées.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he nodded in response, and she presumed he accepted her apology.
il avait incliné la tête et elle avait supposé qu'il acceptait ses excuses.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the government had accepted full responsibility for the error and made a public apology.
le gouvernement a assumé l’entière responsabilité de l’erreur et a présenté des excuses en public.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mr rosado fernandes, you have apologized, and mr blak has accepted that apology.
monsieur rosado fernandes, vous vous êtes excusé et m. blak a accepté ces excuses.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
apologies accepted, meanwhile the affected jornalists should continue to examine their conducts.
excuses acceptées, les journalistes concernés devraient en même temps continuer à examiner leur conduite.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if major couture had apologized in this manner the complainant testified she would have accepted his apology.
si le major couture s'était excusé de cette façon, la plaignante, à ses dires, aurait accepté les excuses.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: