Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbreviations:
le nombre total de cas cliniques est la somme des cas probables et des cas confirmés : nombre de cas de symdrome neurologique lié au vno, de cas de syndrome non neurologique lié au vno et de cas non classés/non spécifiés.
avoid abbreviations and acronyms that may not be familiar to potential applicants.
Éviter les abréviations et les acronymes susceptibles de ne pas être connus des candidates et des candidats éventuels.
avoid professional, technical, academic and other jargon and unfamiliar acronyms and abbreviations.
Évitez le jargon professionnel, technique, universitaire ou autre ainsi que les acronymes et les abréviations obscurs.
avoid professional, technical, academic and other jargon, as well as unfamiliar acronyms and abbreviations.
Évitez le jargon professionnel, technique, universitaire ou autre ainsi que les acronymes et les abréviations obscures.
avoid abbreviations and acronyms, but if they must be used, define them – and any other unfamiliar terms and symbols – the first time they occur.
Évitez les abréviations et les sigles mais si vous devez en employer, définissez - les dès qu'ils paraissent dans le texte.