Вы искали: bedecked (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

bedecked

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

now, we are all covered in scars and bedecked with decorations.

Французский

nous voici aujourd'hui couverts de cicatrices et de décorations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the reason behind this is the distinctively and chicly bedecked interiors.

Французский

la raison derrière ceci est la distinctive et chicly parée intérieurs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

professor hirt's disciples should not be bedecked with french academic titles.

Французский

ils voudraient bien que les disciples de professeurs hin ne se parent pas de titres universitaires francais.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the ntv television network, the two men had their bodies bedecked with explosives.

Французский

selon la chaîne de télévision ntv, les deux hommes avaient le corps bardé d'explosifs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a prestigious concert hall in brussels bedecked with crystal chandeliers, sumptuous woodwork andparquet floors.

Французский

la salle du concert noble, à bruxelles – lustres en cristal, boiseries, parquets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

smart and sober, the gold christmas is bedecked with coppery tones and mat black, for a precious and elegant appearance.

Французский

chic et sobre, le noël or se pare de notes cuivrées et de noir mat, pour un rendu précieux et élégant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"on great feast-days charles made use of embroidered clothes, and shoes bedecked with precious stones.

Французский

« les jours de fêtes, il portait des habits et des chaussures brodés d’or et ornés de pierres précieuses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

have they not looked up to the heaven above them, in what wise we have constructed and bedecked it, and that therein is no rift?

Французский

n'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

great care was taken over clothing, documented in prints of the time showing women bedecked with feathers and flowers and stylish men aiming to impress the pretty ladies.

Французский

un grand soin était apporté à l’habillement : les images de l’époque nous montrent des femmes ornées de plumes et de fleurs et des hommes élégants pour impressionner les jolies filles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a picture of the three men, posing with arms raised in the nazi salute, draped in a flag bedecked with a swastika, was published in the press.

Французский

les journaux ont publié une photo des trois hommes faisant le salut hitlérien, enroulés dans un drapeau orné de la croix gammée.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then he decreed them as seven heavens in two days, and revealed unto each heaven the command thereof; and we bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.

Французский

il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. et nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

verily allah will cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder the rivers flow, wherein they will be bedecked with brace lets of gold and with pearls, and their garment therein shall be of silk.

Французский

certes allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. là, ils seront parés de bracelets d'or, et aussi de perles; et leurs vêtements y seront de soie.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

with the resinous smell of cypresses, the fragrance of walnut leaves, and the scent of the rosebushes, stocks, and carnations, that bedecked the little gardens of peasant homes.

Французский

avec l'odeur résineuse des cyprès, le parfum des feuilles de noix, et le parfum des rosebushes, de stocks, et des oeillets, qui ont orné les petits jardins des maisons rurales.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a group of dutch football fans who for some reason or other were bedecked in pants sporting the logo of a certain brewery and intended to enter a stadium in order to watch a game were obliged to doff these pieces of garment since they were not compatible with the fifa's marketing policy.

Французский

un groupe de supporters hollandais, qui pour on ne sait quelle raison portaient des pantalons arborant le logo d'une certaine brasserie et essayaient d'entrer dans un stade pour regarder un match, a été obligé de retirer les logos parce qu'ils n'étaient pas compatibles avec la politique de commercialisation de la fifa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of these schemes still exist; they are inhabited, flower-bedecked, doing their best to paper over the cracks which are inevitable in a city with economic and social roots.

Французский

la plupart de ces cités existent encore; habitées, fleuries, elles essaient de cacher pudiquement certaines désuétudes inhérentes à toute cité d’origine économique et sociale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these! for them are gardens everlasting whereunder rivers flow; bedecked they shall be therein with bracelets of gold, and wear they shall green robes of satin and brocade, reclining therein on the couches; excellent the reward, and goodly the resting-place!

Французский

voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés sur des divans (bien ornés).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,037,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK