Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i do not begrudge that.
je n'ai pas d'objection à cela.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
farmers know this and they begrudge it.
les paysans savent cela, ça accroît leur amertume.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i do not begrudge it for a moment.
je ne m'en offusque pas le moindrement.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
he did not begrudge himself small pleasures.
il pas de petits plaisirs du begrudge lui-même.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us not begrudge future generations this funding.
ne refusons pas ce financement aux futures générations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
if he survives, no one will begrudge him his health.
qu'il s'accroche à la vie, personne ne peut lui en faire grief.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nobody can begrudge david grumel for taking his time.
on ne pourra pas reprocher à david grumel d’avoir pris son temps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
begrudge them not their easier lives on regular worlds.
ne reprochez pas aux autres leurs vies plus faciles sur les mondes normaux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot begrudge them that, because that indeed is a fact.
je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
i do not begrudge the official responsible for that a whole lot.
je n'en veux pas trop au fonctionnaire chargé de cela.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
2.7 staff are working long hours but do not begrudge the effort.
2.7 le personnel travaille de longues heures mais ne rechigne pas devant l’effort.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the money there is well deserved and you cannot begrudge this eur 2 million.
de plus en plus d'observateurs et d'acteurs sur le terrain critiquent le mode d'organisation général de l'aide au développement.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
some even begrudge god and complain against god when they undergo difficulties due to their evil.
certains même ont des rancunes contre dieu et se plaignent contre dieu quand ils subissent
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the money there is well deserved and you cannot begrudge this eur 2 million.
l’investissement en vaut la chandelle et vous ne pouvez pas rechigner sur ces 2� millions d’euros.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
of course it would be unfair for me to begrudge the former minister of health some work.
Évidemment, il serait injuste que je reproche à l'ancien ministre de la santé le fait qu'il ait pu obtenir du travail.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
the point i am trying to make is that most canadians do not begrudge the fact that they have to pay taxes.
ce que j'essaie d'expliquer, c'est que la majorité des canadiens ne voient aucun inconvénient à payer des impôts.
Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 1
Качество:
i do not begrudge germany that, it got that out of the single market because of its efficiency and hard work.
je ne reproche pas à l'allemagne d'avoir obtenu cela du marché unique par son travail acharné et son efficacité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
nevertheless, i do not begrudge the irish sheep farmers the money that is now being paid to them by the eu.
mais je ne retire pas pour autant aux éleveurs irlandais l' argent que leur alloue aujourd'hui l' union européenne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i do not begrudge the fishermen of spain and france the subsidies we are giving them but i think we should give them in a different way.
je ne suis pas contre les subventions accordées aux pêcheurs espagnols et français mais je pense que nous devrions les leur distribuer autrement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
i am sure that the giants of industry in the private sector would not begrudge a united nations effort to bring about such a marriage.
je suis sûr que les géants de l'industrie et du secteur privé ne bouderont pas un effort de l'onu pour réaliser un tel mariage.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: