Вы искали: berate (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

berate

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

they, in fact, berate it.

Французский

en fait, ils la critiquent même sévèrement.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not you whom i wish to berate.

Французский

il est temps, maintenant, de réagir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is no longer necessary to berate yourself.

Французский

il n’est plus utile à présent de vous réprimander.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

anglin continued to berate opposition members in the editorials of his newspaper.

Французский

anglin continue de fustiger les membres de l'opposition dans ses éditoriaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an opposition politicians can stand over here and berate the government for what it has done.

Французский

un député de l'opposition n'a qu'à se lever et dénoncer les mesures prises par le gouvernement.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.

Французский

a ceux dont le chien s’était montré désobéissant, il a été accordé un petit moment, afin qu’ils châtient l’animal pour son forfait.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is an impor tant area. i hope that we do not have to continue to berate the commission for its failure.

Французский

sans me faire le défenseur des gouverne ments, je veux poser à la commission la question suivante: lors de la dernière lecture du budget de 1987, les gouvernements n'avaient-ils pas soumis à peu près tous les programmes intégrés méditerranéens?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to air canada, its agents did not berate ms. laporte-stark because of her concerns for her guide dog.

Французский

selon air canada, ses agents n'ont pas dénigré mme laporte-stark en raison de ses préoccupations à l'égard de son chien-guide.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this lady complained to mr. grierson who then called mr. stevenson in to berate him for an hour in front of his supervisor, doug switzer.

Французский

cette femme s'est plainte à m. grierson qui a ensuite convoqué m. stevenson pour le réprimander pendant une heure devant son superviseur, doug switzer.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

was it necessary to hold a special sitting to berate israel, when the commission's entire sixtieth session had thus far done nothing else?

Французский

est-il nécessaire de tenir une séance spéciale pour stigmatiser israël, alors que rien d'autre n'a été fait depuis le début de la soixantième session?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another tweep, @missbwalya, denounced the hypocrisy of women who berate a man’s girlfriend when he is caught cheating:

Французский

une autre tweep, @missbwalya dénonce l'hypocrisie des femmes qui s'en prennent à la maîtresse quand l'homme est infidèle :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said that after jenin and the war in iraq, people felt that they were allowed again to berate jews. the interviewee explained that in this situation the jews felt obliged to defend everything that happened in israel.

Французский

un des interlocuteurs autrichiens voit une deuxième conséquence de l’attitude susmentionnée, qui relève à la fois du cercle vicieux et de la contre-polarisation: les événements de jénine et la guerre en irak auraient légitimé la stigmatisation des juifs, qui se seraient à leur tour sentis obligés de défendre tous les actes d’israël, qualifiant d’antisémite toute critique à l’égard de ce pays.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

common to some degree to all who suffer from low self esteem, self esteem attacks occur when a person perceives she has made a mistake in front of others or that others will hear about and begins to berate herself, to hate herself for her own perceived stupidity.

Французский

commun dans une certaine mesure à tous ceux qui souffrent d'une faible estime de soi, self esteem attaques se produisent lorsqu'une personne perçoit qu'elle a commis une erreur en face d'autres ou que d'autres entendra parler et commence à s'engueuler, à la haine elle-même pour sa propre stupidité apparente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr narjes first thanked the committee for the quality of its work before going on to berate the fact that innovatory potential in the community was not fully exploited. he then stressed the quality of the links that needed to be forged between the business world, scientists and universities.

Французский

lors de la modification susmentionnée de la directive de base, le conseil a demandé à la commission d'examiner les dispositions dérogatoires et de lui soumettre, le cas échéant, des propositions de prorogation éventuelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for those who constantly berate putin for not doing enough (or even not doing anything), i would say that there is also no reasons to assume that the junta in kiev has the means to crush the novorussian resistance.

Французский

pour ceux qui constamment fustigent poutine parce qu’il n’en fait pas assez (ou même parce qu’il ne fait rien), je dirais qu’il n’y a pas non plus de raisons de penser que la junte de kiev ait les moyens d’écraser la résistance novorossienne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, in his annual emi report, the president berates the eu and its agents for failing to create the conditions for jobs to be manufactured.

Французский

en effet dans son rapport annuel sur l' ime, le président critique l' ue et ses agents d' avoir été incapables de créer les conditions nécessaires à la génération d' emplois.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,649,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK