Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he may say (boastfully); wealth have i squandered in abundance!
il dit: "j'ai gaspillé beaucoup de biens".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when someone looks boastfully on his own works, he runs the risk of allowing pride to creep in.
je l'ai trouvé très dangereux d'essayer de spéculer sur la question de savoir comment dieu perçoit notre labeur. si quelqu'un regarde ses propres travaux dans une manière présomptueuse, il risque l'arrogance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so do not boastfully claim yourselves to be purified. he fully knows those that are truly godfearing.
ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est lui qui connaît mieux ceux qui [le] craignent.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
do not be like those who marched out boastfully to show off their strength to people and hinder people from the way of god.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
the greek cypriot national guard commander vorvolakos has announced boastfully that "the defence pact means action, not words.
le commandant vorvolakos, de la garde nationale chypriote grecque, a, non sans fanfaronnerie, déclaré : "le pacte de défense nous permet de passer du discours à l'action.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and do not be like those who left their homes boastfully, showing off before the people, and barring others from the path of god.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
and be not like those who come out of their homes boastfully and to be seen of men, and hinder (men) from the path of allah.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many today boastfully point to the marvelous achievements of this modern brain age, yet our highly civilized world is faced with the undeniable fact that its boasted civilization now stands at the very brink of destruction.
avec fierté, ils évoquent les grandes inventions de l’actuel âge du cerveau. pourtant, notre monde hautement civilisé fait face, de nos jours, à sa lente destruction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
be not as those who went forth from their habitations swaggering boastfully to show off to men, and barring from god's way; and god encompasses the things they do.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah. et allah cerne ce qu'ils font.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
this “dust” risks developing into “the tongue that speaks boastfully,” for the act of sowing implies birth and development.
cette « poussière » risque de se développer en « une langue qui raconte beaucoup de choses », car le fait de semer implique qu’il y a naissance et développement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of allah, while allah is surrounding all they do.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah. et allah cerne ce qu'ils font.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
“and do not contort your cheek while talking to anyone, nor boastfully walk upon the earth; indeed allah does not like any boastful, haughty person.”
et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec arrogance: car allah n'aime pas le présomptueux plein de gloriole.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
and be not like those who come out of their homes boastfully and to be seen of men, and hinder (men) from the path of allah. and allah is muhitun (encircling and thoroughly comprehending) all that they do.
et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah. et allah cerne ce qu'ils font.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: