Вы искали: but it's okay i can stand on my own (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

but it's okay i can stand on my own

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

and i know i can stand up on my own

Французский

j'ai ressorti ma cagoule et mon glock, le cimetiere m'attend ou bien l'maton

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can rely only on my own capacity and abilities.

Французский

je ne peux compter que sur mes propres capacités et compétences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can initiate things on my own when i'm writing.

Французский

je peux lancer des choses de mon propre chef quand j'écris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

besides, on what it costs, but it can stand on legs or plinth.

Французский

d'ailleurs, sur ce qu'il en coûte, mais il peut se tenir sur les jambes ou le socle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can only speak at this point on my own behalf.

Французский

je ne peux vous parler à ce sujet qu'en mon nom personnel.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it’s okay. i have the sunflower crochet art hanging on my porch!

Французский

c'est pas grave. j'ai le tournesol au crochet d'art accroché sur mon porche!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not something that i can decide on my own, so i will put it to them.

Французский

ce n'est pas une chose que je puisse décider par moi-même, donc je leur soumettrai.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i realize that this is not something that i can manage on my own.

Французский

je me rends compte que je ne peux pas y arriver toute seule.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

see if i can complete it on my own in a different fashion".

Французский

je verrais si je peux faire le travail moi-même d'une façon différente ».

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr president, i can oppose this both as rapporteur and on my own account.

Французский

monsieur le président, en tant que rapporteur et orateur, je m' y oppose.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

he said, “i can do nothing on my own.”(john 5/30).

Французский

« je ne cherche pas à faire ce que je veux, mais ce que veut celui qui m’a envoyé.» (jean 5/30).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they’re going to think it’s a crazy idea. i don’t think i can do it on my own.”

Французский

cela ne va probablement pas être accepté par les frères et les sœurs. ils vont penser que c’est une idée folle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is there any way that i can print the charts out on my own printer for backup?

Французский

est-ce qu'il y a un moyen pour que j'imprime les cartes marines sur ma propre imprimante pour en garder une copie de secours?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now i feel i have more ability to stand on my own two feet and define myself precisely in the way i wish to be defined.

Французский

maintenant, je me sens plus sûre de moi et capable de me définir pour ce que je suis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can give the opinion amend ment by amendment, but i am not presenting these amendments on my own.

Французский

proposition de résolution -après l'adoption de l'amendement n° 9

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as head of the public service, i can encourage and initiate change, but cannot do it all on my own.

Французский

en tant que chef de la fonction publique, je peux encourager le changement, je peux prendre certaines mesures, mais je ne peux pas agir seul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can testify, based on my own experience, that failure and frustration have for too long been part of this routine.

Французский

je peux dire, sur la base de ma propre expérience, que l'échec et la frustration font depuis trop longtemps partie de notre routine.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as i said, i can only speak on my own behalf on this issue, but it is my feeling that it is an obstacle.

Французский

comme je le disais, je ne peux vous parler qu'en mon nom personnel sur cette question, mais j'ai vraiment l'impression que c'est un obstacle.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can stand on the hilltops and shout – but it would not bring peace (and a solution) one step closer.

Французский

je pourrais aller sur des sommets crier–mais cela ne ferait pas pro gresser la paix (et une solution) d’un pas deplus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have to get up at the crack of dawn so i can get my own fieldwork done before i have to go and work on my husband's field.

Французский

je suis donc obligée de me lever au premier chant du coq pour pouvoir cultiver mon champ avant de me rendre dans celui de mon mari.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,106,828 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK