Вы искали: but way (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

but way

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

beautiful place but way too expensive!

Французский

bel endroit, mais beaucoup trop cher!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

store is amazing! but way too crowded!

Французский

store magnifique ! mais trop de monde !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

quite nice but way too expensive for what you get.

Французский

très bien, mais beaucoup trop cher pour ce que vous obtenez.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after a quite good but way too short beta, warhawk is being shown again via these images.

Французский

après une beta de qualité mais bien trop courte, warhawk se fait de nouveau remarquer à l'e3 avec cette galerie d'images.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

terrorism targets not just lives but ways of life, not just a particular society but the way in which that society functions.

Французский

le terrorisme, en effet, vise non seulement des vies mais des modes de vie, il ne s’attaque pas à une société en particulier mais au fonctionnement même de la société.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

apart from navarra and cantabria, all the objective 2 areas have levels of productivity above the national average but way below the community average.

Французский

la pyramide des âges reste — dans l'ensemble — plus jeune que la moyenne communautaire, ce qui accentue (et accentuera encore) la pression sur le marché du travail dans les prochaines années.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but ways of organizing and delivering human services for aboriginal people must change fundamentally.

Французский

mais il faut modifier complètement la façon d'organiser et de fournir les services qui leur sont dispensés.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is a more local, but way more horrifying story of a young man, whose most basic human right, the right to life, has been denied.

Французский

c'est l'histoire plus locale, mais beaucoup plus horrifiante d'un jeune homme, dont le droit humain le plus fondamental, le droit à la vie, a été nié.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in some countries the trafficking of women was a specific crime but ways were always found of circumventing the law on this matter.

Французский

dans cet esprit, notre assemblée pourrait continuer à étudier la question de l’esclavage domestique jusqu’à l’entrée en vigueur de la convention sur la traite des êtres humains.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but way beyond that we have observed that communication in a wider sense seems to be a necessary constituent or tool pervading most of the competencies in a subject like physics, their learning and their teaching as well as their necessary assessment.

Французский

mais, bien au-delà de cette dimension, nous avons pu constater que la communication au sens large semblait être une composante ou un instrument indispensable à toutes les autres compétences mises en jeu dans une discipline telle que la physique, à l’acquisition de ces compétences, à leur enseignement et à leur nécessaire évaluation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this obviously necessitates improvements in the organization of the work of the committee on petitions, but ways must also be found to make it easier for citizens to use this instrument.

Французский

tout cela exige évidemment des améliorations dans l' organisation des travaux de la commission des pétitions, mais il faut également faciliter l' utilisation de cet instrument par les citoyens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

clearly there is a need to ensure protection of people and of the environment but ways need to be found to ensure that the process does not unnecessarily hinder novel or niche approaches based on natural materials which are environmentally desirable.

Французский

il faut clairement assurer la protection des citoyens et de l’environnement, mais aussi trouver des manières de garantir que le processus n’entrave pas indûment les approches nouvelles ou ciblées basées sur des matériaux naturels environnementalement désirables. 13 pe 363.789

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this not only includes the knowledge of birth control and risk behaviours, but ways to negotiate difficult decisions about intercourse, abstinence, sexuality and sexual activity.

Французский

d’abord, on a mené une recherche à même les fonds de plusieurs librairies universitaires à ottawa pour trouver des ressources spécifiques à la prévention des grossesses chez les adolescentes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, this situation affects every single one of us, but still europe looks to the past. the law, once again, is not only three paces behind social reality- as the german classicist used to say- but way behind social reality.

Французский

en outre, cette situation nous affecte tous autant que nous sommes tandis que, face à elle, l' europe continue à se regarder dans le miroir du passé et le droit, une fois de plus, marche non plus trois pas en arrière de la réalité sociale( comme le disait le classique allemand), mais beaucoup plus loin.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,535,248 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK