Вы искали: céiine ilari is no longer working f... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

céiine ilari is no longer working for bisnode

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

my liza app is no longer working.

Французский

l'application liza ne fonctionne plus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(link no longer working)

Французский

(ce lien ne fonctionne plus)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the mechanism for repairing ties is no longer working

Французский

le mécanisme de restauration des liens ne fonctionne plus

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no longer working in agriculture 3%

Французский

travailleurs n'étant plus occupés dans l'agriculture 3%

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this system is no longer working the way it was supposed to.

Французский

ce système ne fonctionne plus comme il devait le faire.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to them, all that has happened is that they are no longer working full time for one employer.

Французский

pour eux, la seule réalité est qu’ils ne travaillent plus à plein temps pour un seul employeur; ils font maintenant plusieurs choses.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we therefore have to recognise that the present method is no longer working.

Французский

nous devons admettre pour toutes ces raisons que la méthode actuelle ne fonctionne plus.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

that question asks, "why are you no longer working?"

Французский

cette question est ainsi formulée : « pourquoi avez-vous cessé de travailler? »

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the vast degree of daily manipulation by its subsidized media is no longer working.

Французский

la grande diversité de manipulations quotidiennes, via ses médias subventionnés, ne fonctionnent plus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tell your doctor or health care professional if you feel your medicine is no longer working.

Французский

avertissez votre médecin ou professionnel de la santé si vous sentez que votre médicament ne fonctionne plus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is permissible to do that if they are no longer working or if they need to be repaired.

Французский

si on peut les réparer et continuer de les utiliser (tant mieux).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the miracle is no longer working in germany: in fact, it is not happening at all.

Французский

la locution allemande »die baüme wachsen nicht in den himmel» (les arbres ne poussent pas dans le ciel) est particulièrement adaptée au contexte actuel. pire encore, ces arbres ne poussent plus du tout.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the cover up is no longer working, and pressure for the truth is forcing the hand of those involved in doing it.

Французский

la couverture de silence mise en place ne fonctionne plus, et la pression pour obtenir la vérité force la main de ceux qui y sont impliqués.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are unable to ping to your server, it does not necessarily mean that it is no longer working!

Французский

ce n’est pas parce que vous ne réussissez pas à effectuer un ping que le serveur ne fonctionne plus!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"without convergence, it can be argued that the futures market is no longer working as it should.

Французский

« sans une convergence des prix, on pourrait alors considérer que les marchés à terme ne fonctionnent plus comme ils devraient.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

or, it could argue that the official is no longer working with us, so it is no longer a problem.

Французский

ou encore, on pourrait dire que le fonctionnaire n'occupe plus le poste en question, de sorte qu'il n'y a plus de problème.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

please take note that the snowpass watches with the 125khz technology are no longer working properly.

Французский

veuillez noter que les montres snowpass équipées de la technologie 125 khz ne fonctionnent plus correctement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 17 exemptions for persons no longer working in the host member state and their family members

Французский

une fois acquis, le droit de séjour permanent ne se perd que par des absences d’une durée

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on her renewal claim she states as the reason she is no longer working "layed off to part-time".

Французский

dans sa demande de renouvellement, elle déclare que si elle ne travaille plus, c'est parce qu'on ne lui offrait plus qu'un emploi à temps partiel.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the government has so slashed federal transfers to provinces that the social assistance system is no longer working to keep people out of poverty.

Французский

le gouvernement a effectué de telles coupes dans les transferts fédéraux aux provinces que le système d'aide sociale ne parvient plus à sortir les gens de la pauvreté.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,133,847 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK