Вы искали: cannibalise (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

cannibalise

Французский

cannibaliser

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

they may seek to capture, cannibalise, mock, accommodate or tame power through its icons.

Французский

selon les cas, il pourra s’agir de capter, de cannibaliser, de moquer, d’accommoder ou d’apprivoiser le pouvoir à travers ses effigies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the question to what degree electronic serv­ices "cannibalise" existing print media is also uncertain.

Французский

la question de savoir dans quelle mesure les services électroniques cannibalisent les médias imprimés existants est aussi en suspens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the eit may produce more added value with a view to achieving the lisbon objectives, but only if it does not cannibalise the lisbon programmes.

Французский

l'iet peut produire une plus grande valeur ajoutée dans la réalisation des objectifs de lisbonne, mais uniquement s'il ne phagocyte pas les programmes de lisbonne.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, rights holders currently have a tendency to hold back the exploitation of newmedia rights because they fear that they will cannibalise the value of the tv rights.

Французский

toutefois, les titulaires de droits ont actuellement tendance à freiner l’exploitation des droits sur les nouveaux médias, carils craignent qu’ils ne dévalorisent les droits de télévision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, rights holders currently have a tendency to hold back the exploitation of new media rights because they fear that they will cannibalise the value of the tv rights.

Французский

toutefois, les titulaires de droits ont actuellement tendance à freiner l’exploitation des droits sur les nouveaux médias car ils craignent qu’ils ne dévalorisent les droits de télévision.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

who is out there to draw up a new roadmap for europe? who is courageous enough to point out that eu cannot afford to cannibalise on its own welfare achievements?

Французский

qui est là pour rédiger une nouvelle feuille de route pour l’europe? qui est assez courageux pour dire que l’ue ne peut se permettre de fonctionner qu’avec des pièces détachées récupérées de ses succès en matière d’assistance publique?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

pro bahn understands commuters’ concerns, but at the same time it points out that flat fees, which do not cover the costs sufficiently, cannibalise normal tariffs.

Французский

pro bahn comprend les soucis des pendulaires, mais en même temps, l’association fait remarquer que des prix constants, qui ne couvrent pas suffisamment les coûts, cannibalisent les tarifs normaux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is also striking that the european union as it is currently developing has no desire to benefit from the wealth of experience, culture and talent of the countries it is hoping to integrate, since it is so busy subjecting them to its merciless accounting and teaching them how to cannibalise their institutions.

Французский

il est d'ailleurs frappant de constater que l' union européenne, telle qu' elle évolue aujourd'hui, n' a aucun souci de s' enrichir des expériences, des cultures et des talents des pays qu' elle prétend intégrer, toute occupée qu' elle est à les traiter en comptable impitoyable, à leur donner des leçons et à cannibaliser leurs institutions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is likely that the development of the new internet and mobile media markets will parallel thedevelopment of the paytv markets in that sport content will be among the drivers of thedevelopment of these new services. however, rights holders currently have a tendency to holdback the exploitation of new media rights because they fear that they will cannibalise the value ofthe tv rights.

Французский

il est probable que, comme dans le cas de la télévision payante, les contenus sportifs seront unélément moteur du développement des nouveaux marchés de l’internet et des médias mobiles.toutefois, les titulaires de droits ont actuellement tendance à freiner l’exploitation des droits surles nouveaux médias, car ils craignent qu’ils ne dévalorisent les droits de télévision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it simply postpones the time when tehran will be able to do this. iran's rivals - especially saudi arabia and the gulf states, but perhaps also egypt or turkey - will look very closely and calmly in the coming years at the questions of whether they shouldn't try to get their own nuclear bomb before tehran gets it. … the times when the disarmament of as many nuclear bombs as possible was the declared goal of the nuclear weapon states are over. russia has shown that being a nuclear power means you can cannibalise your neighbours."

Французский

les adversaires de l'iran - arabie saoudite et les etat du golfe surtout, mais peut-être aussi l'egypte ou la turquie - devraient sérieusement se demander dans les années à venir s'ils ne seraient pas bien inspirés de se doter eux aussi d'armes nucléaires avant que téhéran ne soit la seule à les détenir. … ils sont révolus les temps où le désarmement maximum était l'objectif affiché des etats détenteurs de l'arme nucléaire. la russie a montré au monde que quand on est une puissance atomique, on peut se permettre de dépecer ses voisins."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,726,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK