Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
carve
découper, tailler
Последнее обновление: 2013-01-18
Частота использования: 1
Качество:
carve wood
sculpter le bois
Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a major carve out
une exception importante
Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tax carve-out clause
clause d'exception fiscale
Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
carve it like stone."
on peut le sculpter comme de la pierre".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tom and fernand carve wood.
tom et fernand cisèlent le bois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can you carve the chicken?
peux-tu découper le poulet ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carve the chicken then serve.
découper le poulet et servir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carve into slices, and serve.
trancher et servir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leg shank bone (easy carve leg)
leg shank bone (easy carve leg)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
article 52 tax carve-out clause
article 52 clause d'exception fiscale
Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and extremely fine carve depth control
et une commande de profondeur de gravure extrêmement fine
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leg shank bone (easy carve leg) 4821
quartier avant (semi-désossé)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cut up, separate and carve big joints.
débiter, séparer, découper des grosses pièces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: