Вы искали: come to grips with (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

come to grips with

Французский

faire face à

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

not come to grips with

Французский

ne pas réussir à accepter

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

come to grips with algebra

Французский

maîtriser l'algèbre

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we have to come to grips with this.

Французский

nous devons nous attaquer à ce problème.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

she had never come to grips with life.

Французский

elle n’avait jamais été confrontée à la vie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the government has to come to grips with that.

Французский

le gouvernement doit s'attaquer au problème.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it could come to grips with this very nicely.

Французский

le comité consultatif pourrait très bien résoudre la question.

Последнее обновление: 2014-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

come to grips with my parents' tragic deaths

Французский

accepter le décès tragique de mes parents

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

parliament has since come to grips with that issue.

Французский

le parlement s'est penché sur cette question depuis.

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

not come to grips with my parents' tragic deaths

Французский

ne pas réussir à accepter le décès tragique de mes parents

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

handling and operation are simple to come to grips with.

Французский

son mode d'utilisation est très facile à comprendre donc elle est facile à manier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

most importantly, one must come to grips with the of ottawa.

Французский

vrai prototype du pilote de chasse, il adore régaler son bishop rédige son autobiographie winged warfare.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

understanding metal corrosion to come to grips with the problem

Французский

corrosion des métaux, la comprendre pour mieux la combattre

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is there that we will come to grips with what happened.

Французский

elle fait partie d’un règlement de recours collectif, qui est unique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is also repeatedly said that we must come to grips with globalisation.

Французский

on répète aussi sans cesse que nous devons maîtriser la globalisation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i still have not come to grips with the death of my parents.

Французский

je n'ai toujours pas réussi à accepter la mort de mes parents.

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is time for world leaders to come to grips with the issue."

Французский

il est temps que les dirigeants de la planète abordent de front cette question.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

public policy has only begun to come to grips with the changing context.

Французский

pour l'élaboration des politiques générales, on vient tout juste de commencer à s'attaquer au problème que pose le changement de contexte.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the study attempts to come to grips with a number of very difficult problems

Французский

l'étude s'efforce de s'attaquer à un certain nombre de problèmes très difficiles - dont la définition du stress même n'est pas le moindre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i thought after many years you come to grips with trauma of that nature.

Французский

je pensais qu'après de nombreuses années, on pouvait réussir à surmonter un traumatisme de cette nature.

Последнее обновление: 2013-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,681,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK