Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bridging this gap willrequire major financial commitmentfrom industry, which can be encouragedby significant changes in the regulatoryenvironment in which european industryoperates.
pour combler ce fossé, l'industrie européenne va devoir produire un effort financier considérable, qui peut être encouragé par des changements significatifs apportés au cadre réglementaire dans lequel s'inscrivent ses activités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
with a strong political commitmentfrom all key space stakeholders and acontinued interest of public opinion, wecan turn europe into the space leader ofthe 21st century.’
pour tout renseignement complémentaire au sujetdes activités spatiales de l’ue, consulter le site websuivant: http://europa.eu.int/comm/space/index_en.html
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asfrom 2007, the new regulations, enpi (for enp countriesand russia) and dceci (for central asia) willinclude an intensified dialogue with the partner coun-triesaswella high commitmentfrom their side in allfields, adoption ofadequate policiesto addresseconomicgrowth and povertyreduction, approximationoflegislation to the eu standards, democraticreformsand respect of human rightsand the rule oflaw.regionalco-operation and crossborder co-operationwillbe fostered, and further supportshould be given fora peacefulresolution ofconflictsin the caucasusregion.
dès2007, lesnouveauxrèglements, l’ievp (pour les pays pev et la russie) etl’icdce(pour l’asie centrale) compren-drontune intensification du dialogue aveclespaysparte-nairesetun engagementimportantde leur partdanstouslesdomaines, l’adoption de politiquesadéquatespourrelancer la croissance économique etfaire reculer lapauvreté, le rapprochementde la législation par rapportauxnormescommunautaires, desréformesdémocra-tiques, le respectdesdroitsde l’homme etl’étatde droit.la coopération régionale etla coopération transfrontalière serontrenforcéesetun nouveau soutien seraaccordé à la résolution pacifique desconflitsdanslarégion du caucase.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: