Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he argues that communities are best conceptualized as built on "congeries of artful practices tightly tied to frameworks of action that have significant local features...place emerges as one of several communal attachments about having something in common, as an ongoing practice of local solidarity, difference, and resistance" (p.
dans cette littérature, les coopératives d’épargne et de crédit, qui sont au coeur du présent rapport, ont un impact sur le capital financier d’une collectivité (p. ex. en offrant des emplois, des produits et des services et des politiques d’achat), sur le capital social (les gens qui travaillent ensemble, qui se lient entre eux et qui construisent des ponts) et sur le capital humain (qui favorise l’apprentissage et l’épanouissement de l’individu, ce qui est un moyen de développer le leadership)3.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование